Ir al contenido principal

You are magic/ Eres magia/ Du bist Magie/ Tu sei magico

Etapas que encajan a la perfección,
y el reloj de la fortuna encuentra 
el camino hacia su morada.
Hace calor y comienza el juego,
yo salgo de caza en busca tuya.
Tú eres mi vicio y peregrinas por mi cuerpo a tu antojo,
eres revolución, mi preferido pecado mortal,
loca por ti floto por un sendero mágico 
y yo sólo veo amor.
Nuestras sombras se acarician cada vez que
nuestras miradas se entrecruzan.
Mariposas revolotean,
pajarillos surcan nuestro mar emotivo.
Todas mis atenciones son para ti,
siempre te voy a obsequiar con mis ojos despiertos.


Etappen, die perfekt zueinander finden,
und die Uhr des Glücks bahnt 
sich den Weg zu ihrem Bestimmungsort.
Es ist heiß und das Spiel setzt ein,
auf der Jagd suche ich nach dir.
Du bist meine Schwäche und durchstreifst meinen Körper nach Belieben,
du bist die Revolution, meine bevorzugte Todsünde,
verrückt nach dir gleite ich auf einem zauberhaften Pfad 
und erblicke nur Liebe.
Unsere Schatten umschmeicheln sich bei jedem Blickwechsel,
unsere Blicke verweben sich ineinander.
Schmetterlinge tanzen im Flug,
kleine Vögel kreuzen das Meer unserer Gefühle.
Meine ganze Aufmerksamkeit gehört dir,
Ich werde dich stets mit offenen Augen beschenken.

Tappe che si incastrano perfettamente,
e l'orologio della fortuna trova 
la strada verso la sua dimora.
È caldo e il gioco ha inizio,
Vado a caccia di te.
Sei il mio vizio e vaghi nel mio corpo a tuo piacimento,
sei la rivoluzione, il mio peccato mortale preferito,
pazzo di te, fluttuo lungo un sentiero magico 
e vedo solo amore.
Le nostre ombre si accarezzano ogni volta che i nostri sguardi si incontrano
i nostri sguardi si intrecciano.
Le farfalle svolazzano,
gli uccellini navigano nel nostro mare emotivo.
Tutte le mie attenzioni sono per te,
ti farò sempre il dono dei miei occhi svegli.



Stages that fit together perfectly,
and the clock of fortune finds 
the way to its abode.
It's hot and the game begins,
I go hunting in search of you.
You are my vice and you wander through my body at your whim,
you are revolution, my favourite mortal sin,
crazy for you I float down a magic path 
and I only see love.
Our shadows caress each other every time our gazes meet
our gazes intertwine.
Butterflies flutter,
little birds sail our emotional sea.
All my attentions are for you,
I'll always give you the gift of my waking eyes.




by So Sunny

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver