Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de diciembre 29, 2021

DESDE LA TIERRA AMOROSA/ DALLA TERRA DELL'AMORE/ FROM THE LAND OF LOVE/ VON DER ERDE DER LIEBE

La soledad se ha vuelto su enemiga. Frecuenta la alegría y quiere curar mi corazón y ser mi príncipe de amor. Cuidar con flores mi ser, protegerme con su fuerza y curarme con su escudo amatorio. Inigualable, no hay nadie más. Me ama sin reproches. Encontré unión con él, siento inclinación y entrega y le damos una patada a los desengaños sentimentales. Admiro sus virtudes. Respeto en mayúsculas. Tenemos un compromiso emocional. Sospecho que es un pirata, pues robó mi corazón. Sigo siendo suya, conozco sus manos sobre mi cuerpo. Vivimos entre dosis de locura y con un mar de caricias por dentro. Amado mío, sinceramente pienso que muero por tus besos. Estás en peligro de extinción, por todas palabras pacientes y gestos amables.  Esa es tu condición.  La solitudine è diventata il suo nemico. Frequenta la gioia e vuole guarire il mio cuore ed essere il mio principe d'amore. Si prende cura del mio essere con i fiori, mi protegge con la sua forza e mi guarisce con il suo scudo d'amore...

CASI PERFECTO/ QUASI PERFETTO/ ALMOST PERFECT/ FAST PERFEKT

Tú viniste para llenarme el corazón de color esperanza. Tu piel en mi piel. Tú eres amor. Llegaste justo a tiempo corazón. Nuestras caricias se enredan. Los cuentos se vuelven fantasía. Me regalaste tu nido de amor. Vamos a hacerle trampa al tiempo, para que así se inmortalicen nuestros momentos. Soy afortunada, conozco cada suspiro de tu corazón y cada centímetro de tu cuerpo. Tú me pintas arcoíris y peinas mi cabello con el viento. Tú eres mi fuente de inspiración. Asfixias mis miedos, sepultas mi turbulencia. En ti pensaré siempre. Vives en mi pecho. En sólo unos segundos llegas a mí. Escapadas locas llenas de disparates cariñosos llenan nuestro mundo. ¿Qué culpa tengo yo de haberme enamorado del brillo de tus ojos? Sigo abrazada a este amor que no sabe morir, sólo me entrego al completo. Y yo lucho.   Me curaste mis heridas. Sei venuto a riempire il mio cuore con il colore della speranza. La tua pelle sulla mia pelle. Tu sei amore. Sei arrivato giusto in tempo mio cuore. L...

PLEASURE/ PLACER / GENUSS / POSTO

A look that intimidates, a look of a winner. An extreme sport to smile so much. He was always gold in caresses. I sign, he is a full-fledged champion. Total transparency, a precious jewel. Magic, where sincerity is born. Idyllic days await us, we share life with our loved ones. Let's walk the path of love. It is the best habit, a powerful elixir that invites you to let the darkness disappear. A clean horizon and in which a ray of hope is always glimpsed. A very sunny atmosphere makes our happiness hormones shoot up and we vomit pleasure.  Let's make every day full of passion and pleasant madness. A real world filled with peace. Una mirada que intimida, una mirada de ganador. Un deporte extremo sonreír tanto. Él siempre fue oro en caricias. Firmo, él es un campeón en toda regla. Transparencia total, una joya preciosa. Magia, donde nace la sinceridad. Nos esperan días idílicos, compartimos la vida con nuestros queridos. Vamos a recorrer el trayecto del amor. Es el mejor hábito, u...

A one-way street/ Un camino de una dirección/ Eine Einbahnstraße/ Una strada a senso unico/

A one-way road. Eternal simplicity to glory. It's the perfect day to have smiles for breakfast, love for lunch and sex for dinner. There's a delicious smell on the road. The lonely dreamer spreads his affection. His sorrows run to the door. Welcome the lack of shadows, welcome the dreams of the present. The ruins of the past buried. Predictions of the future a gigantic tsunami of unconsciousness.  Live in the present, where everything is possible. Un camino de una dirección. Simplicidad eterna hacia la gloria. Es el día perfecto para desayunar sonrisas, almorzar amor, cenar sexo. Se percibe un aroma delicioso en la senda. Solitario soñador contagia su afecto. Sus penas corren hacia la puerta. Bienvenida la carencia de sombras, bienvenido los sueños del presente. Las ruinas del pasado enterradas. Las predicciones del futuro un gigantesco tsunami de desconocimiento.  Vive en el ahora, en donde todo es posible. Eine Einbahnstraße. Ewige Einfachheit auf dem Weg zum Ruhm. Heute ist...