Mostrando entradas con la etiqueta Mundo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mundo. Mostrar todas las entradas

jueves, 30 de abril de 2026

ABUNDANCIA/ABUNDANCE/WOHLSTAND

Ella confía y recibe lo mejor, agradecida por la abundancia que ya hay en su vida, ella convierte todo lo que toca en oro. Está en sintonía con el flujo del dinero infinito. La riqueza es su compañera eterna y su derecho divino. Su destino es ser próspera y exitosa en cualquier ámbito. Vive siempre con positividad y su atracción hacia el dinero se vuelve cada vez más fuerte. Es un imán y lo comparte con los suyos. Su éxito financiero es inevitable. 

Ella misma es su fuente de abundancia y el universo responde a sus pensamientos financieros. Todo fluye con facilidad. Ella es capaz de lo imposible y está en armonía con las posibilidades financieras siempre. Su cuenta bancaria crece cada día y así está más cerca de su éxito anhelado. Vive en lujo y comodidad. Siempre tiene dinero para lo que desea y se multiplica. La riqueza es su destino. Nació para ser adinerada y pudiente. Le va de maravilla económicamente y posee una riqueza excesiva, casi exagerada. Vive con todo tipo de lujos, es la gran dama con mucha fortuna y elegancia. 

Su nombre es sinónimo de poder y su presencia, de distinción. Ella domina el arte de vivir bien, es la viva imagen de la prosperidad. Al final, su mayor fortuna no es solo lo que posee, sino la seguridad de saber que nació para reinar en la cima del mundo. 

Ella está predestinada para tenerlo todo y más.

She trusts and receives the best, grateful for the abundance that already fills her life; she turns everything she touches into gold. She is in tune with the flow of infinite money. Wealth is her eternal companion and her divine birthright. Her destiny is to be prosperous and successful in every endeavor. She lives with constant positivity, and her attraction to money grows stronger every day. She is a magnet, and she shares her wealth with those around her. Her financial success is inevitable.

She is her own source of abundance, and the universe responds to her financial thoughts. Everything flows with ease. She is capable of the impossible and is always in harmony with financial possibilities. Her bank account grows daily, bringing her closer to her longed-for success. She lives in luxury and comfort. She always has money for whatever she desires, and it multiplies. Wealth is her destiny. She was born to be affluent and powerful. She thrives economically, possessing excessive, almost exaggerated wealth. She lives with every luxury imaginable—the grand lady of immense fortune and elegance.

Her name is synonymous with power and her presence with distinction. She masters the art of living well; she is the living image of prosperity. Ultimately, her greatest fortune is not just what she possesses, but the certainty of knowing she was born to reign at the top of the world. She is predestined to have it all and more.


Sie vertraut und empfängt das Beste, dankbar für die Fülle, die bereits in ihrem Leben herrscht; alles, was sie berührt, wird zu Gold. Sie ist eins mit dem Fluss des unendlichen Geldes. Reichtum ist ihr ewiger Begleiter und ihr göttliches Geburtsrecht. Ihr Schicksal ist es, in jedem Bereich wohlhabend und erfolgreich zu sein. Sie lebt stets mit einer positiven Einstellung, und ihre Anziehungskraft auf Geld wird immer stärker. Sie ist ein Magnet und teilt ihren Wohlstand mit den Ihren. Ihr finanzieller Erfolg ist unvermeidlich.

Sie selbst ist die Quelle ihres Überflusses, und das Universum antwortet auf ihre finanziellen Gedanken. Alles fließt mit Leichtigkeit. Sie ist zum Unmöglichen fähig und steht jederzeit im Einklang mit finanziellen Möglichkeiten. Ihr Bankkonto wächst jeden Tag, und so kommt sie ihrem ersehnten Erfolg immer näher. Sie lebt in Luxus und Komfort. Sie hat immer Geld für das, was sie sich wünscht, und es vervielfacht sich. Reichtum ist ihr Bestreben. Sie wurde geboren, um wohlhabend und einflussreich zu sein. Es geht ihr wirtschaftlich hervorragend; sie besitzt einen exzessiven, fast übersteigerten Reichtum. Sie lebt umgeben von jeder Art von Luxus – die große Dame mit gewaltigem Vermögen und Eleganz.

Ihr Name ist ein Synonym für Macht und ihre Präsenz ein Zeichen von Distinktion. Sie beherrscht die Kunst des guten Lebens; sie ist das lebende Bild des Wohlstands. Am Ende ist ihr größtes Glück nicht nur das, was sie besitzt, sondern die Gewissheit, dass sie geboren wurde, um an der Spitze der Welt zu thronen. Sie ist dazu prädestiniert, alles zu haben und noch mehr.

by So Sunny

domingo, 8 de marzo de 2026

El legado del Ocho/ The Legacy of the Eight/ Das Vermächtnis der Acht

Ella fue nacida en el mes ocho, un tiempo solemne, como si el número tuviera una importancia sagrada. Es el número de la "causa y efecto" la ley que dicta que cada herida tiene su cura. El ocho significa que ella era la fuerza que pone orden en el caos de los "espíritus sombríos". Ella no era solo una mujer; era un infinito en marcha. Mientras el mundo se aturdía con el ruido, ella custodiaba el equilibrio. Sabía que para sanar el alma, primero había que aprender a encender la propia sombra

Comprendió que no había nacido para encajar en el mundo, sino para rediseñarlo y ser líder con su corazón puro. 

She was born in the eighth month, a solemn time, as if the number itself held a sacred significance. It is the number of 'cause and effect,' the law that dictates that every wound has its cure. The eight meant she was the force that brings order to the chaos of 'shadowy spirits.' She was not merely a woman; she was an infinity in motion. While the world grew dazed by the noise, she guarded the balance. She knew that to heal the soul, one first had to learn how to ignite one's own shadow.

She understood she was not born to fit into the world, but to redesign it and lead with her pure heart.

Sie wurde im achten Monat geboren, in einer feierlichen Zeit, als besäße die Zahl selbst eine heilige Bedeutung. Es ist die Zahl von Ursache und Wirkung, das Gesetz, das besagt, dass jede Wunde ihre Heilung hat. Die Acht bedeutete, dass sie die Kraft war, die Ordnung in das Chaos der Schattengeister brachte. Sie war nicht einfach nur eine Frau; sie war eine Unendlichkeit in Bewegung. Während die Welt im Lärm betäubte, hütete sie das Gleichgewicht. Sie wusste: Um die Seele zu heilen, musste man zuerst lernen, den eigenen Schatten zu entzünden.

Sie erkannte, dass sie einfach nicht dafür gemacht war, sich in die Welt einzupassen., sondern um sie neu zu gestalten und mit reinem Herzen voranzugehen.

by So Sunny

miércoles, 21 de enero de 2026

FUERA DERROTISMO/ KEIN PLATZ FÜR DEFÄTISMUS/ NO MORE DEFEATISM

Revisó su lista de tareas pendientes y la primera de la lista era, simplemente, aprender a respirar de nuevo. El dolor en su pecho era tan intenso que la mantuvo alejada del mundo por varios meses. Pero ahora estaba decidida a salir del lugar sin luz y escapar de esa inquietante depresión. Anhelaba la seguridad de antes y poco a poco iba saliendo del pozo. Buscaba el sol en las mañanas para hacer ejercicio en su terraza, era lo primero que solía hacer, gustaba encontrar una conexión con la naturaleza, ya que estaba rodeada de árboles hermosos. 

No buscaba la perfección de un cuerpo de revista, sino la arquitectura de un alma sólida. Quería recuperar su brillo, superar el derrotismo y vivir un presente sintiéndose nuevamente despierta. Ese era el plan y gradualmente lo estaba logrando, leía libros de psicología, se dedicaba a su familia, buscaba respuestas a sus preguntas y se integraba en el círculo laboral.  Sus sonrisas eran abundantes, la felicidad era palpable y su tono de voz era alegre. El amor era ahora otra vez su cómplice, daba y recibía. Las pesadillas quedaron atrás, y por delante le esperaba una vida despreocupada, presumía de su actual serenidad. Momentos inolvidables eran el pan de cada día. Fuera sombras, fuera negrura. Era joven de espíritu y sería joven para siempre.

Sie prüfte ihre To-Do-Liste, und der erste Punkt darauf war schlichtweg: wieder atmen zu lernen. Der Schmerz in ihrer Brust war so intensiv gewesen, dass er sie monatelang von der Welt isoliert hatte. Doch nun war sie entschlossen, diesen lichtlosen Ort zu verlassen und der beunruhigenden Depression zu entfliehen. Sie sehnte sich nach der Sicherheit von früher und kämpfte sich Schritt für Schritt aus dem tiefen Loch heraus. Jeden Morgen suchte sie die Sonne, um auf ihrer Terrasse Sport zu treiben – das war ihre erste Routine. Sie liebte es, die Verbindung zur Natur zu spüren, umgeben von wunderschönen Bäumen.

Dabei suchte sie nicht nach der Perfektion eines Magazin-Körpers, sondern nach der Architektur einer gefestigten Seele. Sie wollte ihr Strahlen zurückgewinnen, den Defätismus überwinden und eine Gegenwart erleben, in der sie sich wieder hellwach fühlte. Das war der Plan, und allmählich gelang es ihr: Sie las Psychologiebücher, widmete sich ihrer Familie, suchte Antworten auf ihre Fragen und integrierte sich wieder in die Arbeitswelt. Ihr Lächeln war nun wieder häufig zu sehen, ihr Glück war greifbar und ihr Tonfall fröhlich. Die Liebe war nun wieder ihre Komplizin – sie gab und sie empfing. Die Albträume gehörten der Vergangenheit an, und vor ihr lag ein unbeschwertes Leben; sie genoss ihre neue Gelassenheit sichtlich. Unvergessliche Momente waren nun ihr tägliches Brot. Weg mit den Schatten, weg mit der Dunkelheit. Sie war jung im Geiste und würde für immer jung bleiben.

She checked her to-do list, and the first item on it was simply: to learn how to breathe again. The pain in her chest had been so intense that it kept her away from the world for several months. But now, she was determined to leave that lightless place and escape from that haunting depression. She longed for the security she once had and, little by little, she was climbing out of the pit. She sought the morning sun to exercise on her terrace—it was her first ritual. She loved finding a connection with nature, as she was surrounded by beautiful trees.

She wasn't looking for the perfection of a magazine body, but for the architecture of a solid soul. She wanted to reclaim her glow, overcome defeatism, and live a present where she felt wide awake again. That was the plan, and gradually she was achieving it: she read psychology books, dedicated time to her family, sought answers to her questions, and reintegrated into her professional circle. Her smiles were abundant, her happiness was palpable, and her tone of voice was cheerful. Love was now her accomplice once again—she gave and she received. The nightmares were left behind, and an untroubled life awaited her; she took pride in her current serenity. Unforgettable moments were her daily bread. Away with the shadows, away with the darkness. She was young in spirit and would be young forever.

domingo, 19 de octubre de 2025

AMARGURA/ BITTERNESS/ BITTERKEIT

Una mujer vela por la seguridad de su amado. Su amor nunca descansa y lo protege en cada paso. Es su defensora, porque entiende sus heridas y conoce bien su amargura. Ella le ofrece su mano siempre y él la toma, porque ella tiene una energía que funciona como remedio milagroso para su mente y para su cuerpo. Tiene fantasmas en su cabecita que a veces lo hacen enloquecer. El dolor le impide ver con claridad, además es perseguido por la desdicha. 

Y aún así, ella custodia su día y noche. Aunque su mundo se derrumbe, ella permanece. 

A woman watches over the safety of her beloved. Her love never rests and protects him at every step. She is his defender, because she understands his wounds and knows his bitterness well. She always offers him her hand, and he takes it, because she carries an energy that works like a miraculous remedy for his mind and body. He has ghosts in his little head that sometimes drive him mad. Pain clouds his vision, and misfortune haunts him. 

And still, she guards him day and night. Even if his world collapses, she remains.


Eine Frau wacht über die Sicherheit ihres Geliebten. Ihre Liebe schläft nie und begleitet ihn auf jedem Schritt. Sie ist seine Verteidigerin, weil sie seine Wunden versteht und seine Bitterkeit gut kennt. Sie reicht ihm stets die Hand, und er nimmt sie, denn sie trägt eine Energie in sich, die wie ein wundersames Heilmittel für seinen Geist und Körper wirkt. In seinem Köpfchen spuken Geister, die ihn manchmal in den Wahnsinn treiben. Der Schmerz nimmt ihm die klare Sicht, und das Unglück verfolgt ihn. 

Und dennoch bewacht sie ihn Tag und Nacht. Auch wenn seine Welt zusammenbricht – sie bleibt.

by So Sunny

domingo, 5 de octubre de 2025

POEMA SIN TINTA/ GEDICHT OHNE TINTE/ POEM WITHOUT INK

Cada vez que ella sonreía, el mundo parecía olvidar sus problemas. El amor flotaba en el aire, y ella lo percibía. Había estado esperando por mucho tiempo esa sensación, recordaba el silencio en su mente y como ese silencio se llenaba de melodías cada vez que ella pronunciaba su nombre. El mundo se detenía y cada rincón de su alma despertaba al rememorar su fragancia. Ya su vida no era un valle de lágrimas, sino un huracán de amor. 

Con cada palabra, la felicidad crecía; él era poeta y hacía malabares con su lengua. Ella, su musa, lo miraba como si cada verso fuera una caricia invisible. El ritmo de sus charlas surgía de una inspiración genuina. Era un poema sin tinta, porque cuando el amor se escribe con el corazón, no existe final, solo puntos suspensivos. 

Jedes Mal, wenn sie lächelte, schien die Welt ihre Probleme zu vergessen. Die Liebe lag in der Luft, und sie spürte sie. Sie hatte lange auf dieses Gefühl gewartet; sie erinnerte sich an die Stille in ihrem Geist und daran, wie diese Stille sich mit Melodien füllte, jedes Mal wenn sie seinen Namen aussprach. Die Welt hielt inne, und jeder Winkel ihrer Seele erwachte beim Erinnern seines Duftes. Ihr Leben war kein Tal der Tränen mehr, sondern ein Wirbelsturm der Liebe.

Mit jedem Wort wuchs das Glück; er war ein Dichter und jonglierte mit seiner Zunge. Sie, seine Muse, sah ihn an, als wäre jeder Vers eine unsichtbare Liebkosung. Der Rhythmus ihrer Gespräche entsprang echter Inspiration. Es war ein Gedicht ohne Tinte, denn wenn die Liebe mit dem Herzen geschrieben wird, hat sie kein Ende—nur Auslassungspunkte.


Every time she smiled, the world seemed to forget its problems. Love floated in the air, and she could feel it. She had been waiting a long time for that feeling; she remembered the silence in her mind and how that silence filled with melodies every time she said his name. The world stopped, and every corner of her soul awakened at the memory of his scent. Her life was no longer a valley of tears, but a hurricane of love.

With every word, happiness grew; he was a poet and juggled with his tongue. She, his muse, looked at him as if each verse were an invisible caress. The rhythm of their conversations came from genuine inspiration. It was a poem without ink, because when love is written with the heart, there is no ending—only ellipses.

By So Sunny

domingo, 17 de agosto de 2025

ANSIEDAD EN LA NOCHE/ ANGST IN DER NACHT/ ANXIETY IN THE NIGHT

Ansiedad es lo que siente él al ver el amanecer sin haber dormido apenas unas horas. Porque su mente no descansa, solo gira y gira, construyendo escenarios que no existen, temores que nadie más ve. Cada rayo de luz le recuerda que el mundo sigue, aunque él se sienta detenido. Y mientras el día comienza para todos, él carga con el peso de una noche que nunca terminó del todo. Teme el sufrimiento y con el, la sensación de estar atrapado en un cuerpo que camina, pero no avanza.

Los días pasan, pero por dentro todo pesa igual. No hay heridas visibles, pero el alma duele como si llevara cicatrices que nadie alcanza a ver. Y aunque a veces sonríe, en silencio sigue luchando con fantasmas que solo él conoce. 

Sigue el sufrimiento, y aún así, el deseo de sanar nunca desaparece. 



Angst ist das, was er fühlt, wenn er den Sonnenaufgang sieht, nachdem er kaum ein paar Stunden geschlafen hat. Denn sein Geist ruht nicht, er dreht sich nur und dreht sich, baut Szenarien auf, die es nicht gibt, Ängste, die sonst niemand sieht. Jeder Lichtstrahl erinnert ihn daran, dass die Welt weitergeht, auch wenn er sich gefangen fühlt. Und während der Tag für alle beginnt, trägt er die Last einer Nacht, die nie ganz endete. Er fürchtet das Leiden und damit das Gefühl, in einem Körper gefangen zu sein, der geht, aber nicht vorankommt.

Die Tage vergehen, doch innerlich fühlt sich alles genauso schwer an. Es gibt keine sichtbaren Wunden, aber die Seele schmerzt, als trüge sie Narben, die niemand sehen kann. Und obwohl er manchmal lächelt, kämpft er still mit Geistern, die nur er kennt.

Das Leiden bleibt, und doch verschwindet der Wunsch zu heilen niemals.


Anxiety is what he feels when he sees the sunrise after barely sleeping a few hours. Because his mind doesn’t rest, it just spins and spins, building scenarios that don’t exist, fears that no one else sees. Every ray of light reminds him that the world goes on, even though he feels stuck. And while the day begins for everyone, he carries the weight of a night that never fully ended. He fears the suffering and with it, the feeling of being trapped in a body that walks but does not move forward.

Days pass, but inside everything feels just as heavy. There are no visible wounds, but the soul aches as if it carried scars that no one can see. And even though he sometimes smiles, in silence he continues to fight ghosts only he knows.

The suffering continues, and yet, the desire to heal never disappears.

By So Sunny

martes, 12 de agosto de 2025

CAMINA CON CALMA, SUEÑA CON DELICADEZA/GEH MIT RUHE, TRÄUME MIT SANFMUT/ WALK WITH CALM, DREAM WITH DELICACY

Ella es fuerte de espíritu, nadie perturba su silencio.
Ha vencido tormentas, y sus ojos guardan historias nunca contadas.
Donde otros se quiebran, ella florece en calma.
Ella detesta alzar su voz; el mundo intenta cambiarla, pero ella permanece.
La quietud es su arma poderosa.
Viste con sonrisa lo que otros llevan como peso.

Ella es una loca soñadora, persigue estrellas como quien busca respuestas.
Habla con la luna y se derrite ante el sol.
Ella dibuja caminos, donde todos ven límites.

Es la reina del caos, y aun así, todo encuentra orden en su mirada.
De lo roto hace arte; de lo incierto, su hogar.

Sie ist stark im Geiste, niemand stört ihre Stille.
Sie hat Stürme überstanden, und in ihren Augen wohnen unerzählte Geschichten.
Wo andere zerbrechen, blüht sie in Ruhe auf.
Sie verabscheut es, ihre Stimme zu erheben; die Welt versucht, sie zu verändern, doch sie bleibt.
Die Stille ist ihre mächtige Waffe.
Sie trägt ein Lächeln, wo andere Lasten tragen.

Sie ist eine verrückte Träumerin, jagt den Sternen nach, als suche sie Antworten.
Sie spricht mit dem Mond und schmilzt im Licht der Sonne.
Sie zeichnet Wege, wo andere Grenzen sehen.

Sie ist die Königin des Chaos, und doch findet alles Ordnung in ihrem Blick.
Aus dem Zerbrochenen macht sie Kunst; aus dem Ungewissen ein Zuhause.


She is strong in spirit; no one disturbs her silence.
She has weathered storms, and her eyes hold untold stories.
Where others break, she blossoms in calm.
She detests raising her voice; the world tries to change her, but she remains.
Stillness is her powerful weapon.
She wears a smile like others carry burdens.

She is a wild dreamer, chasing stars as if seeking answers.
She speaks with the moon and melts under the sun.
She draws paths where others see limits.

She is the queen of chaos, and still, everything finds order in her gaze.
From what is broken, she makes art; from uncertainty, she creates home.

By So Sunny

lunes, 23 de junio de 2025

UNA CARTA PARA DESPERTARTE/ EIN BRIEF, DAMIT DU AUFWACHST / A LETTER TO WAKE YOU UP

El sol calienta, cada rayo es un poema, cada sombra, una pausa que invita a soñar. En este mundo mágico el amor es el ingrediente número uno, para vivir una vida eterna. Las pilas se cargan y el ánimo parece despertar de un sueño. 

Que incluso en los días lentos, hay una luz esperándote. Y que tu sonrisa, esa que a veces olvidas, tiene el poder de encender el mundo.

No necesitas correr ni demostrar. Solo estar. Respirar. Sentir. Porque lo que llevas dentro—tu fuerza, tu ternura, tu visión única del mundo—es suficiente. Más que suficiente.

Camina a tu ritmo. Hoy, simplemente, permítete brillar. Con todo el amor del universo, Tu yo que cree en ti.

Die Sonne wärmt, jeder Sonnenstrahl ist ein Gedicht, jeder Schatten eine Pause, die zum Träumen einlädt. In dieser magischen Welt ist die Liebe die Zutat Nummer eins, um ein ewiges Leben zu führen.

Die Energie kehrt zurück, und die Stimmung scheint aus einem Traum zu erwachen.

Selbst an langsamen Tagen wartet ein Licht auf dich. Und dein Lächeln – das, das du manchmal vergisst – hat die Kraft, die Welt zu entflammen.

Du musst nicht rennen oder dich beweisen. Nur sein. Atmen. Fühlen. Denn das, was du in dir trägst – deine Stärke, deine Zärtlichkeit, deine einzigartige Sicht auf die Welt – ist genug. Mehr als genug.

Geh in deinem eigenen Tempo. Erlaube dir heute einfach, zu strahlen.

Mit all der Liebe des Universums, Dein Ich, das an dich glaubt.


The sun warms, each ray is a poem, each shadow, a pause inviting you to dream. In this magical world, love is the number one ingredient for living an eternal life.

The batteries recharge, and your spirit seems to awaken from a dream.

Even on slow days, a light is waiting for you. And your smile—the one you sometimes forget— has the power to set the world alight.

You don’t need to run or prove anything. Just be. Breathe. Feel. Because what you carry inside— your strength, your tenderness, your unique view of the world— is enough. More than enough.

Walk at your own rhythm. Today, simply, allow yourself to shine.

With all the love in the universe, Your self who believes in you.



domingo, 22 de junio de 2025

TU VOZ ROMPE CADENAS/ DEINE STIMME SPRENGT KETTEN/ YOUR VOICE BREAKS CHAINS

Sube el volumen, suena el cántico de la alegría, estoy aquí para recordarte que te ames, hablo desde el fondo de mi corazón, como un faro brillante en tu mar interior. 

Siente la fuerza que vibra en tu pecho, la vida te llama, ¡responde con fuego! Nada es pequeño, todo es posible, cuando caminas sabiendo que eres invencible. Vamos a cambiar la realidad, nadie te va a convencer de lo contrario, tu alma es bella, tu corazón puro. 

No hay sombra que apague tu brillo, ni muro que frene tu sencillo poder de crear un mundo mejor. Rompes cadenas con tu voz. Eres raíz, eres cielo.

Erheb die Lautstärke – der Gesang der Freude erfüllt den Raum. Ich bin hier, um dich daran zu erinnern, wie wichtig es ist, dich selbst zu lieben. Aus der Tiefe meines Herzens spreche ich zu dir – wie ein strahlender Leuchtturm in deinem inneren Ozean.

Spür die Kraft, die in deiner Brust pulsiert. Das Leben ruft dich – antworte mit Flammen! Nichts ist unbedeutend, alles ist erreichbar, wenn du deinen Weg im Bewusstsein gehst, dass du unbesiegbar bist.

Lass uns die Realität verändern. Niemand wird dich vom Gegenteil überzeugen: Deine Seele ist schön, dein Herz ist rein.

Kein Schatten kann dein Leuchten löschen, keine Mauer hält deine sanfte Kraft auf, eine bessere Welt zu erschaffen. Du zerbrichst Ketten mit deiner Stimme. Du bist Wurzel, du bist Himmel.


Turn up the volume, the chant of joy is sounding. I'm here to remind you to love yourself— I speak from the depths of my heart, like a bright lighthouse in your inner sea.

Feel the power vibrating in your chest, life is calling—answer with fire! Nothing is small, everything is possible when you walk knowing you are invincible.

Let’s change reality. No one can convince you otherwise: your soul is beautiful, your heart is pure.

There’s no shadow that can dim your light, no wall that can stop your gentle power to create a better world. You break chains with your voice. You are root, you are sky.

by So Sunny

martes, 27 de mayo de 2025

SOLLOZOS AHOGADOS/ERSTICKTE SCHLUCHZER/ STIFLED SOBS

Nadie te puede tocar, eres intocable como el sol. Posees una luz propia. Y aunque nadie pueda alcanzarte, todos sienten tu ardor en la distancia. Te retiraste del mundo caótico para encontrar un rincón de silencio donde el tiempo no apresurara tus pensamientos. Eres dulce princesa, un reflejo de ternura y fuerza. Eres majestuosa como la luna, envuelves el mundo con tu encanto. Pero también eres mujer que hiela la sangre. 

Nadie se atreve a tocarte, porque saben que el vacío que dejas es más aterrador que tu presencia. Las personas a tu alrededor se sienten confundidas, no saben qué es preferible. 

Quedarse y soportar tu gélida mirada, o huir y sentir el eco de tu ausencia. Cada paso que das resuena en el aire como un aviso, una advertencia silenciosa de que algo más acecha en la penumbra. Nadie sabe si es tu sombra o el presagio de su propio destino. 

Las miradas furtivas se convierten en lamentos ahogados y las voces rotas se apagan en la noche. Quizá tu presencia sea un castigo. La gente solo entiende que, cuando te alejas, el frío que dejas nunca desaparece del todo.

Niemand kann dich berühren, du bist unantastbar wie die Sonne. Du trägst dein eigenes Licht in dir. Und auch wenn dich niemand erreichen kann, spüren alle deine Glut aus der Ferne. Du hast dich aus der chaotischen Welt zurückgezogen, um einen Ort der Stille zu finden, wo die Zeit deine Gedanken nicht drängt.

Du bist eine süße Prinzessin, ein Spiegel von Zärtlichkeit und Stärke. Du bist majestätisch wie der Mond, hüllst die Welt in deinen Zauber. Doch du bist auch eine Frau, die das Blut gefrieren lässt.

Niemand wagt es, dich zu berühren, denn sie wissen, dass die Leere, die du hinterlässt, furchteinflößender ist als deine Anwesenheit. Die Menschen um dich herum sind verwirrt, sie wissen nicht, was sie bevorzugen sollen.

Bleiben und deinem eisigen Blick standhalten, oder fliehen und das Echo deiner Abwesenheit spüren. Jeder Schritt, den du machst, hallt in der Luft wider, wie eine Warnung, eine stumme Botschaft, dass etwas in der Dunkelheit lauert. Niemand weiß, ob es dein Schatten ist oder das Omen ihres eigenen Schicksals.

Heimliche Blicke werden zu erstickten Klagen, und gebrochene Stimmen verschwinden in der Nacht. Vielleicht ist deine Anwesenheit eine Strafe. Die Menschen erkennen nur, dass, wenn du gehst, die Kälte, die du hinterlässt, nie ganz verschwindet.


No one can touch you; you are untouchable like the sun. You carry your own light within. And though no one can reach you, all feel your heat from afar. You withdrew from the chaotic world to find a place of silence where time would not rush your thoughts.

You are a sweet princess, a reflection of tenderness and strength. You are majestic like the moon, wrapping the world in your enchantment. But you are also a woman who chills the blood.

No one dares to touch you because they know that the void you leave behind is more terrifying than your presence. The people around you are confused; they do not know what to prefer.

To stay and withstand your icy gaze or to flee and feel the echo of your absence. Each step you take reverberates in the air like a warning, a silent message that something else lurks in the shadows. No one knows whether it is your shadow or the omen of their own fate.

Furtive glances turn into stifled laments, and broken voices fade into the night. Perhaps your presence is a punishment. People only understand that, when you leave, the cold you leave behind never truly disappears.

By So Sunny

lunes, 2 de septiembre de 2024

Se bebe el mundo/ Sie lebt ihr Leben voll aus/ She drinks the world

Le gusta el fuego, es rebelde, desobediente; tiene un corazón salvaje e indomable. Ella muestra una ternura incomparable, incluso hacia aquellos que no lo agradecen. Se inscribe en clases de baile para soltar energía excedente, disfruta moviendo su esqueleto. Es de espíritu jovial y tenía fe en sí mismo. No había obstáculo que no pudiera barrer en su camino, es fuerte, arrolladora con un carácter aplastante y tan bella como la aurora. Su paz interior refleja la pureza de su alma. Llevaba una vida caótica, pero al mismo tiempo, ordenada. A veces su mente está revuelta, pero halla quietud en la palabra de Dios. Ella lleva el buen humor en sus aventuras, es chica de pasión. 

Es sana, se bebe el mundo y se acerca a su óptima versión en todo momento. 


Sie liebt das Feuer, ist rebellisch und ungehorsam; ihr Herz ist wild und nicht zu zähmen.Sie zeigt eine unvergleichliche Zärtlichkeit, auch gegenüber jenen, die es nicht wertschätzen. Um überschüssige Energie abzubauen, nimmt sie Tanzunterricht und genießt es ihr Skelett zu bewegen. Mit jugendlichem Geist und Selbstglauben gibt es kein Hindernis, das sie nicht überwinden kann. Sie ist stark, beeindruckend, hat einen bestimmenden Charakter und ist so schön wie die Morgendämmerung. Ihr innerer Frieden reflektiert die Reinheit ihrer Seele. Ihr Leben ist chaotisch, doch zugleich geordnet. Manchmal ist ihr Geist unruhig, aber sie findet Ruhe in Gottes Wort. Sie bringt Freude in ihre Abenteuer und ist ein leidenschaftliches Mädchen.

Sie ist gesund, lebt ihr Leben voll aus und strebt stets danach, ihre beste Version zu sein.





She likes fire, she is rebellious, disobedient; she has a wild and untamable heart. She shows an incomparable tenderness, even towards those who do not appreciate it. She enrolls in dance classes to release excess energy, enjoying moving her body. She has a youthful spirit and had faith in herself. There was no obstacle she couldn’t sweep away in her path; she is strong, overwhelming with a crushing character and as beautiful as the dawn. Her inner peace reflects the purity of her soul. She led a chaotic but at the same time orderly life. Sometimes her mind is unsettled, but she finds quiet in the word of God. She brings good humor to her adventures; she is a girl of passion.

She is in good health, partakes of the world's offerings, and continually strives towards her best self.

by So Sunny

martes, 30 de julio de 2024

Máximo esfuerzo/ Maximale Anstrengung/ Maximum Effort

Nivel de esfuerzo al máximo. Habitualmente ella luchaba por su bienestar, inculpando al diablo por su pasado horrendo. Nunca fue colaboradora suya, nunca hizo un pacto con satanás. 

Ella ahora vive un presente asombroso y disfruta sonriendo a la vida. Decidió que nada impediría sus nuevas leyes. Seguiría sus nuevas instrucciones, le iba a dar sabor a su vida exenta de ninguna manipulación. Día tras día, tendría una nueva cita consigo mismo; ese sería su destino. 

Lesiones psicológicas cicatrizarían. Marcaría una diferencia en su mundo. Muerte violenta a la melancolía. Cero pasos a payasos. Hoy su fortuna sería respirar optimismo y dejar atrás toda negación. Ya no se escondería en las sombras, perseguiría la luz, continuaría por la senda de la transparencia. 

Con la alegría en sus manos, se plantearía esta nueva cuestión de libertad interior. 


Maximale Anstrengung. Sie kämpfte stets für ihr Wohl, gab dem Teufel die Schuld für ihr grauenvolles Gestern. Niemals war sie seine Verbündete, niemals ging sie einen Pakt mit Satan ein. Nun lebt sie in einem erstaunlichen Heute, lächelt dem Leben zu. Entschlossen, dass nichts ihre neuen Prinzipien hindern würde, folgte sie ihren frischen Anweisungen, würzte ihr Dasein ohne Manipulation. Tag für Tag, ein neues Treffen mit sich selbst; das war ihr vorbestimmtes Schicksal. Seelische Wunden würden verheilen, sie würde ihre Welt verändern. Der gewaltsame Tod der Melancholie, kein Raum für Täuschung. Heute würde sie Glück empfinden, Optimismus einatmen und jede Verneinung ablegen. Nie wieder würde sie sich verstecken, sie würde dem Licht nachjagen, den Pfad der Klarheit beschreiten.

Mit Freude in ihren Händen, nahm sie die Herausforderung der inneren Freiheit an.


Maximum Effort. She always fought for her well-being, blaming the devil for her horrendous past. Never was she his ally, never did she make a pact with Satan. Now she lives in an amazing present, smiling at life. Determined that nothing would hinder her new principles, she followed her fresh instructions, seasoning her existence without manipulation. Day by day, a new meeting with herself; that was her destined fate. Psychological wounds would heal, she would change her world. The violent death of melancholy, no room for deception. Today she would feel happiness, breathe in optimism, and cast aside all denial. Never again would she hide, she would chase the light, walk the path of clarity.

With joy in her hands, she embraced the challenge of inner freedom.


by So Sunny

viernes, 15 de septiembre de 2023

Personas "vitaminas"/ Persone "vitamine"/ People "vitamins"/ "Vitaminmenschen"

Personas vitaminas son esas que cuidan de tu corazón e intentan nunca lastimarte. Son las que propagan buenas vibraciones y por arte de magia te hacen reír. Son aquellas que te hacen brillar en momentos espinosos para que te sientas bien y muy especial, no les importa quedarse en la sombra. Las personas vitaminadas son siempre empáticas, muy optimistas y agradecidas. Tienen la idoneidad de hacer de un triste día uno feliz. Te orientan y te hacen dichosos, siempre deberíamos rodearnos de ellas. Estrechar la relación con estas personas, puede a veces ser tu salvación. Dan abrazos gratis, te escuchan en todo momento y tienen un toque de humorista. La diversión con ellas está garantizada. Lo mejor de las personas vitaminas es que viven el aquí y ahora, nunca se destrozan la chota viajando al futuro y buena parte del pasado queda en el olvido. Saben perdonar y no sienten rechazo ni rencor. Sus mentes compuestas de humanidad. Luchan en contra de los parásitos viscerales para que no se entrometan en tu camino. Te enseñan a bailar bajo la lluvia y siempre van a inclinarse para levantarte, pues el suelo está hecho para pisar y no para restar en el. Poseen una mirada bondadosa que refleja esperanza y casi nos volvemos adictos a ellos puesto que emiten siempre buenas energías. Pretenden quedarse en tu vida colaborando en todos los aspectos. Huelen tu miedo y te regalan un trocito de su valentía. Viven por y para ti. Coleccionan tus lágrimas, para convertirlas en gotitas de júbilo. Convierten tu vida en un espectáculo y llenan tus sentimientos con suspiro de paz. Estas personas son auténticas y su entretenimiento es verte satisfecho. Se transforman en un espejo para activar tu bienestar con su reflejo. Su éxito es tu éxito. 

Simplemente son magia. 


Le persone con le vitamine sono quelle che si prendono cura del tuo cuore e cercano di non farti mai del male. Sono quelle che diffondono buone vibrazioni e per magia ti fanno ridere. Sono quelle che ti fanno brillare nei momenti spinosi per farti sentire bene e molto speciale, a loro non importa rimanere nell'ombra. Le persone con vitamine sono sempre empatiche, molto ottimiste e riconoscenti. Hanno l'opportunita' di rendere felice un giorno triste. Ti guidano e ti rendono felice, dovremmo sempre circondarci di loro. A volte stringere un rapporto con queste persone puo' essere la tua salvezza. Ti abbracciano gratis, ti ascoltano sempre e hanno un tocco umoristico. Il divertimento con loro è assicurato. La cosa migliore delle persone con vitamine è che vivono qui e ora, non si rompono mai la fica viaggiando verso il futuro e buona parte del passato viene dimenticata. Sanno perdonare e non provano alcun rifiuto o rancore. Le loro menti fatte di umanità. Combattono i parassiti viscerali per evitare che si intromettano nel tuo cammino. Ti insegnano a ballare sotto la pioggia e si chineranno sempre per rialzarti, perché il pavimento è fatto per calpestare e non per sottrarsi. Hanno uno sguardo benevolo che riflette la speranza e quasi diventiamo dipendenti da loro poiché emettono sempre buone energie. Fanno finta di rimanere nella tua vita collaborando sotto ogni aspetto. Sentono la tua paura e ti regalano un po' del loro coraggio. Vivono per te e per te. Raccolgono le tue lacrime, per trasformarle in goccioline di gioia. Trasformano la tua vita in uno spettacolo e riempiono i tuoi sentimenti con un sospiro di pace. Queste persone sono autentiche e il loro intrattenimento è quello di vederti soddisfatto. Si trasformano in uno specchio per attivare il tuo benessere con il loro riflesso. Il loro successo e' il tuo successo. 

E' solo magia.





Vitamin people are those who take care of your heart and try never to hurt you. They are the ones who spread good vibes and magically make you laugh. They are the ones who make you shine in thorny moments to make you feel good and very special, they don't mind staying in the shadows. Vitamin people are always empathetic, very optimistic and grateful. They have the ability to turn a sad day into a happy one. They guide you and make you happy, we should always surround ourselves with them. A close relationship with these people can sometimes be your salvation. They give free hugs, listen to you at all times and have a touch of humour. Fun with them is guaranteed. The best thing about vitamin people is that they live in the here and now, they never wreck their heads travelling into the future and much of the past is forgotten. They know how to forgive and do not feel rejection or resentment. Their minds are made up of humanity. They fight against visceral parasites so that they don't get in your way. They teach you to dance in the rain and will always bend down to lift you up, for the ground is made to step on and not to subtract from it. They have a kind look that reflects hope and we almost become addicted to them as they always emit good energies. They intend to stay in your life by collaborating in all aspects. They smell your fear and give you a little piece of their courage. They live by and for you. They collect your tears, to turn them into droplets of joy. They turn your life into a show and fill your feelings with sighs of peace. These people are authentic and their entertainment is to see you satisfied. They transform themselves into a mirror to activate your well-being with their reflection. Their success is your success. 

They are simply magic. 


Vitaminmenschen sind jene, die sich um dein Herz sorgen und stets versuchen, dir keinen Schmerz zuzufügen. Sie verbreiten positive Energie und zaubern dir wie durch Magie ein Lächeln ins Gesicht. In schwierigen Zeiten lassen sie dich strahlen, sodass du dich wohl und besonders fühlst, und es stört sie nicht, im Hintergrund zu bleiben. Vitaminmenschen sind stets empathisch, optimistisch und dankbar. Sie besitzen die Gabe, einen traurigen Tag in einen fröhlichen zu verwandeln. Sie führen dich und bereiten dir Freude; wir sollten uns stets in ihrer Gesellschaft befinden. Eine enge Beziehung zu ihnen kann manchmal lebensrettend sein. Sie bieten kostenlose Umarmungen an, hören dir zu jeder Zeit zu und besitzen einen Sinn für Humor. Spaß ist in ihrer Gegenwart garantiert. Das Beste an Vitaminmenschen ist, dass sie im Hier und Jetzt leben, sich keine Sorgen um die Zukunft machen und vieles aus der Vergangenheit hinter sich lassen. Sie kennen Vergebung und hegen weder Ablehnung noch Groll. Ihre Gedanken sind von Menschlichkeit erfüllt. Sie bekämpfen innere Parasiten, um dir nicht im Weg zu stehen. Sie lehren dich, im Regen zu tanzen, und sind immer bereit, dich aufzufangen, denn der Boden ist zum Gehen da, nicht zum Liegenbleiben. Ihr mitfühlender Blick spiegelt Hoffnung wider, und wir werden fast süchtig nach ihnen, weil sie ständig positive Energie ausstrahlen. Sie möchten in deinem Leben verweilen und in allen Bereichen mitwirken. Sie erspüren deine Ängste und schenken dir ein Stück ihrer Courage. Sie leben für dich und deinetwegen. Sie sammeln deine Tränen, um sie in Freudentränen zu verwandeln. Sie verwandeln dein Leben in ein Spektakel und erfüllen deine Gefühle mit Frieden. Diese Menschen sind echt, und ihre Freude ist es, dich glücklich zu sehen. Sie werden zu einem Spiegel, der dein Wohlbefinden mit ihrem Abbild aktiviert. Ihr Erfolg ist dein Erfolg.

Sie sind wahrhaftig Magie.

by So Sunny


martes, 5 de septiembre de 2023

Let's live in simplicity/ Vivamos en sencillez/ Viviamo nella semplicità/ Lasst uns in Einfachheit leben

Subscribe to the magical life and dance to the sound of guitar. The statement of your life, say yes to fullness. There are always minutes to inhale peace in this sometimes hostile world. Let's be pioneers in genuine love, let's make all people of kind essence shine. Let's get rid of sadness, let's close the doors to all the misfortunes to come. Let us live in simplicity and positive emotional turmoil. Let us inspire our daily lives with empathy. Let us spread our will to contribute to the magical. So easy to work in that field of enthusiasm. Let us strive for the authentic and original essence and leave the bumps in the road of the past. Let us wrap ourselves in the cloak of the present and delegate our works to God so that our thoughts are affirmed and so that we do not collapse into a pit of unpleasantness and so that we are always stimulated by vitality. Let us not fear, for the hand of the Divine Creator is upon us, let us read in the book of love, rejecting the evil one so as to attain our protection. Let us be leaders of this universe, for love is the healing of our spirits. 

This is the last night in darkness!


Subscríbete a la vida mágica y baila al son de guitarra. El comunicado de tu vida, decirle sí a la plenitud. Hay siempre minutos para inhalar paz en este mundo a veces hostil. Seamos pioneros en cuestión de amor genuino, vamos a hacer brillar a toda la gente de esencia bondadosa. Vamos a desprendernos de la tristeza, a cerrarles las puertas a todos los infortunios venideros. Vivamos en sencillez y con alborotos emocionales positivos. Inspiremos con empatía nuestro día a día. Difundamos nuestra voluntad para contribuir a lo mágico. Tan fácil trabajar en ese campo de entusiasmo. Luchemos por la esencia auténtica y original y dejemos los baches en el camino del pasado. Arropémonos con la capa del presente y deleguemos nuestras obras a Dios para que nuestros pensamientos sean afirmados y para que no nos derrumbemos en un pozo de sinsabores y de ese modo siempre nos estimule la vitalidad. No temamos, pues la mano del Divino Creador está sobre nosotros, leamos en el libro del amor, rechazando al maligno para así alcanzar nuestra protección. Seamos líderes de este universo, pues el amor es la sanación de nuestros espíritus. 

¡Ésta es la última noche en oscuridad!




Abonniere das magische Leben und tanze zum Klang der Gitarre. Sag Ja zur Botschaft deines Lebens, zur Fülle. In dieser manchmal feindlichen Welt gibt es immer Zeit, um Frieden zu atmen. Lasst uns Pioniere der wahren Liebe sein, alle Menschen mit gutem Herzen zum Leuchten bringen. Geben wir die Traurigkeit auf und verschließen die Türen vor kommendem Unglück. Leben wir einfach und mit positiven Emotionen. Inspirieren wir unseren Alltag mit Empathie. Tragen wir bei zum Zauber, es ist so einfach, in diesem Feld der Begeisterung zu arbeiten. Kämpfen wir für das Authentische und Ursprüngliche und lassen die Schlaglöcher des vergangenen Weges hinter uns. Hüllen wir uns in den Mantel der Gegenwart und übergeben unsere Werke Gott, damit unsere Gedanken gestärkt werden und wir nicht in einem Abgrund der Bitterkeit zusammenbrechen. So wird uns stets Vitalität anregen. Fürchten wir uns nicht, denn die Hand des göttlichen Schöpfers wacht über uns. Lesen wir im Buch der Liebe, weisen wir das Böse zurück, um Schutz zu finden. Seien wir Führer dieses Universums, denn Liebe heilt unsere Geister.

Dies ist die letzte Nacht der Dunkelheit!

Abbonati alla vita magica e balla al suono della chitarra. Il comunicato della tua vita, dire sì alla pienezza. Ci sono sempre minuti per respirare pace in questo mondo a volte ostile. Siamo pionieri nel campo dell'amore genuino, faremo risplendere tutte le persone di essenza benevola. Sciogliamoci dalla tristezza, chiudiamo le porte a tutte le disgrazie a venire. Viviamo nella semplicità e con trambusto emotivo positivo. Ispiriamo con empatia la nostra vita quotidiana. Diffondiamo la nostra volontà di contribuire alla magia. E' cosi' facile lavorare in quel campo di entusiasmo. Combattiamo per l'essenza autentica e originale e lasciamo le scappatoie sulla strada del passato. Copriamoci del mantello del presente e deleghiamo le nostre opere a Dio, perché i nostri pensieri si affermino e non sprofondiamo in un pozzo di insipidi e così ci stimoli sempre la vitalità. Non temiamo, perché la mano del Divino Creatore è su di noi, leggiamo nel libro dell'amore, respingendo il maligno per ottenere così la nostra protezione. Siamo i leader di questo universo, perché l'amore è la guarigione dei nostri spiriti.

Questa è l'ultima notte al buio!

by So Sunny

domingo, 24 de julio de 2022

Triumphal entry/ Entrada triunfal/Triumphaler Einzug/Entrata trionfale/ Triumphaler Einzug

The Kingdom of Heaven is at hand and the way must be prepared. 

Those who will be awake will see, the others will be lost in its darkness. It must be emphasised that this Kingdom opens its doors to any kind soul who confesses his sins in time and shows pure repentance. That is the key and the tool, a pure heart. We ask many questions, but it is a crystalline and genuine being that is the answer and the condition. I am not confused when I speak of your coming, I am convinced that you will return to your land, my King and continue your miracles and we will behold it with eyes wide open. You will show your wonder to the world. You will calm our storms, annihilate our anxieties and wash our conscience for good. Thou wilt protect our souls and calm our fears, for thou art the Saviour of the world, our Preacher and Leader, our only root, wherein we must be sustained, thou art the Lord of Lords, thou art our faith and all our LOVE.

I will pay close attention to your words and you will become my central figure. I will be part of your "heavenly empire" and I will follow in your footsteps always and without hesitation. Your presence will be our liberation. 

Messiah, Son of God, as always, I wait for you, for I know that the parousia, the glorious return and the triumphal entry will not be long in coming. When the abandonment and denial of the Christian faith and the presence of the Antichrist becomes manifest, we will be a little closer to your second coming.

Your past will become the present. I love you.


Se acerca el Reino de los Cielos y hay que ir preparando el camino. 

Los que estarán despiertos, verán, los otros se perderán en su tenebrosidad. Hay que realzar que este Reino abre sus puertas a cualquier alma bondadosa que confiese sus pecados a tiempo y muestre puro arrepentimiento. Esa es la clave y la herramienta, un corazón impoluto. Nos hacemos muchas preguntas, pero es un ser cristalino y genuino, la respuesta y la condición. No me confundo cuando hablo de tu llegada, estoy convencida que regresarás a tu tierra, mi Rey y seguirás con tus milagros y nosotros lo contemplaremos con los ojos bien abiertos. Mostrarás tu prodigio al mundo. Tú calmarás nuestras tempestades, aniquilarás nuestras inquietudes y lavarás nuestra conciencia para bien. Protegerás nuestras almas y sosegarás nuestros pavores, porque tú eres El Salvador del mundo, nuestro Predicador y Líder, nuestra única raíz, donde debemos sustentarnos, eres el Señor de los Señores, eres nuestra fe y todo nuestro AMOR.

Prestaré mucha atención a tus palabras y te convertirás en mi figura central. Formaré parte de tu "imperio celestial" y seguiré tus pasos siempre y sin dudar. Tu presencia será nuestra liberación. 

Mesías, Hijo de Dios, como siempre, te espero, porque sé que falta poco para que se cumpla la parusía, el retorno glorioso y la entrada triunfal. Cuando se presente el abandono y la negación de la fe cristiana y se manifieste la presencia del Anticristo estaremos un poco más cerquita de tu segunda venida.

Tu pasado se convertirá en presente. Te amo.


Il Regno dei Cieli è vicino e bisogna preparare la strada. 


Chi sarà sveglio vedrà, gli altri si perderanno nelle sue tenebre. Va sottolineato che questo Regno apre le sue porte a qualsiasi anima gentile che confessi i suoi peccati in tempo e mostri un puro pentimento. Questa è la chiave e lo strumento, un cuore puro. Facciamo molte domande, ma è un essere cristallino e genuino che è la risposta e la condizione. Non sono confuso quando parlo della tua venuta, sono convinto che tornerai nella tua terra, mio Re, e continuerai i tuoi miracoli e noi lo vedremo con gli occhi spalancati. Mostrerai la tua meraviglia al mondo. Calmerai le nostre tempeste, annienterai le nostre angosce e laverai la nostra coscienza per sempre. Proteggerai le nostre anime e calmerai le nostre paure, perché tu sei il Salvatore del mondo, il nostro Predicatore e Guida, la nostra unica radice, dove dobbiamo essere sostenuti, tu sei il Signore dei Signori, tu sei la nostra fede e tutto il nostro AMORE.

Presterò molta attenzione alle sue parole e lei diventerà la mia figura centrale. Farò parte del tuo "impero celeste" e seguirò le tue orme sempre e senza esitazione. La tua presenza sarà la nostra liberazione. 

Messia, Figlio di Dio, come sempre ti aspetto, perché so che la parousia, il ritorno glorioso e l'ingresso trionfale non tarderanno ad arrivare. Quando l'abbandono e la negazione della fede cristiana e la presenza dell'Anticristo si manifesteranno, saremo un po' più vicini alla tua seconda venuta.

Il tuo passato diventerà presente. Ti amo.



Das Himmelreich ist nahe, und der Weg muss vorbereitet werden. 

Die Erwachten werden es sehen, die anderen werden in der Finsternis verloren gehen. Es muss betont werden, dass dieses Reich seine Tore jeder guten Seele öffnet, die rechtzeitig ihre Sünden bekennt und reine Reue zeigt. Das ist der Schlüssel und das Werkzeug: ein reines Herz. 

Wir stellen viele Fragen, aber es ist ein durchsichtiges und wahres Wesen, die Antwort und die Bedingung. Ich bin nicht verwirrt, wenn ich von deinem Kommen spreche, ich bin überzeugt, dass du, mein König, in dein Land zurückkehren und deine Wunder fortsetzen wirst, und wir werden es mit weit geöffneten Augen sehen. 

Du wirst der Welt deine Wunder zeigen. Du wirst unsere Stürme besänftigen, unsere Ängste auslöschen und unser Gewissen für immer rein waschen. Du wirst unsere Seelen beschützen und unser Entsetzen besänftigen, denn du bist der Heiland der Welt, unser Prediger und Führer, unsere einzige Wurzel, an der wir uns festhalten müssen, du bist der Herr der Herren, du bist unser Glaube und unsere ganze Liebe.

Ich werde aufmerksam auf Deine Worte hören, und Du wirst mein Mittelpunkt sein. Ich werde Teil deines "himmlischen Reiches" sein und dir immer und ohne Zögern folgen. Deine Gegenwart ist unsere Befreiung. 

Messias, Sohn Gottes, wie immer warte ich auf dich, denn ich weiß, dass die Parusie, die glorreiche Wiederkunft und der triumphale Einzug nicht mehr lange auf sich warten lassen. Wenn der Abfall und die Verleugnung des christlichen Glaubens und die Gegenwart des Antichristen offenbar werden, werden wir deinem zweiten Kommen einen Schritt näher sein.

Deine Vergangenheit wird Gegenwart werden. Ich liebe dich.

by So Sunny

miércoles, 29 de diciembre de 2021

PLEASURE/ PLACER / GENUSS / POSTO

A look that intimidates, a look of a winner. An extreme sport to smile so much. He was always gold in caresses. I sign, he is a full-fledged champion. Total transparency, a precious jewel. Magic, where sincerity is born. Idyllic days await us, we share life with our loved ones. Let's walk the path of love. It is the best habit, a powerful elixir that invites you to let the darkness disappear. A clean horizon and in which a ray of hope is always glimpsed. A very sunny atmosphere makes our happiness hormones shoot up and we vomit pleasure. 

Let's make every day full of passion and pleasant madness.

A real world filled with peace.


Una mirada que intimida, una mirada de ganador. Un deporte extremo sonreír tanto. Él siempre fue oro en caricias. Firmo, él es un campeón en toda regla. Transparencia total, una joya preciosa. Magia, donde nace la sinceridad. Nos esperan días idílicos, compartimos la vida con nuestros queridos. Vamos a recorrer el trayecto del amor. Es el mejor hábito, un poderoso elixir que te invita a que desaparezca la tiniebla. Un horizonte limpio y en el cual se vislumbra un rayo de esperanza siempre. Un ambiente muy soleado hace que se nos disparen las hormonas de felicidad y vomitemos placer. 

Hagamos que todos los días estén repletos de pasión y locura grata.

Un mundo real colmado de paz.


Ein Blick, der einschüchtert, ein Blick eines Gewinners. Ein Extremsport, so viel zu lächeln. Er war immer Gold in Zärtlichkeiten. Ich unterschreibe, er ist ein Champion durch und durch. Völlige Transparenz, ein kostbares Juwel. Magie, wo die Aufrichtigkeit geboren wird. Uns erwarten idyllische Tage, wir teilen das Leben mit unseren Lieben. Lass uns den Weg der Liebe gehen. Es ist die beste Gewohnheit, ein mächtiges Elixier, das dich einlädt, die Dunkelheit verschwinden zu lassen. Ein klarer Horizont, auf dem immer ein Hoffnungsschimmer zu sehen ist. Eine sehr sonnige Umgebung lässt unsere Glückshormone in die Höhe schießen und wir spüren pures Vergnügen.

Lass uns jeden Tag voller Leidenschaft und angenehmer Verrücktheit gestalten.

Eine reale Welt voller Frieden.


Uno sguardo che intimorisce, uno sguardo da vincitore. Uno sport estremo per sorridere così tanto. Era sempre oro nelle carezze. Firmo, è un campione a tutti gli effetti. Trasparenza totale, un gioiello prezioso. Magia, dove nasce la sincerità. Giorni idilliaci ci aspettano, condividiamo la vita con i nostri cari. Camminiamo sul sentiero dell'amore. È la migliore abitudine, un potente elisir che invita a far scomparire le tenebre. Un orizzonte pulito e in cui si intravede sempre un raggio di speranza. Un'atmosfera molto solare fa schizzare in alto i nostri ormoni della felicità e ci fa vomitare piacere. 

Rendiamo ogni giorno pieno di passione e di piacevole follia.

Un mondo reale pieno di pace.





by So Sunny

viernes, 24 de septiembre de 2021

EMOCIONES/ EMOTIONS/ EMOTIONEN/ EMOZIONI

Mi amor hacia él es algo hipnótico. Brinca mi corazón cuando le pienso. Mi ser llora lágrimas de júbilo cuando le imagino. En la distancia siento su amparo. Siento como él protege cada célula de mi cuerpo. Yo le rezo en el día y en todas las noches. Intento ser guerrera de puro corazón, con alma trascendente y mirada profunda, ahora veo con claridad. 

Nació en mí un nuevo ser. Nunca antes había estado tan consciente. Mi pantalla mental está en modalidad de reposo. Ahora mis pensamientos son cabales, sólo hago uso de ellos en reflexiones y sólo cuando es necesario. El resto del tiempo me divierto con mi consciencia, percibo paz absoluta y serenidad abismal mientras estoy despierta.


Meine Liebe zu ihm ist hypnotisierend. Mein Herz springt auf, sobald ich an ihn denke. Mein Innerstes weint vor Freude bei dem Gedanken an ihn. Aus der Ferne fühle ich seinen Schutz. Es scheint, als würde er jede Zelle meines Körpers bewachen. Tag und Nacht sende ich Gebete zu ihm. Ich strebe danach, ein Krieger mit reinem Herzen, einer transzendenten Seele und tiefgründigen Augen zu sein; nun sehe ich alles klar.

Ein neues Wesen ist in mir erwacht. Noch nie war ich mir meiner selbst so bewusst wie in diesem Moment. Meine mentale Leinwand befindet sich im Schlafmodus; ich nutze sie nur noch zum Nachdenken und das auch nur, wenn es erforderlich ist. Den Rest der Zeit vergnüge ich mich mit meinem Bewußtsein, nehme absoluten Frieden und abgrundtiefe Ruhe wahr, während ich wach bin.


My love for him is something hypnotic. My heart leaps when I think of him. My being cries tears of joy when I imagine him. In the distance I feel his protection. I feel how he protects every cell of my body. I pray to him in the day and every night. I try to be a warrior of pure heart, with a transcendent soul and deep eyes, now I see clearly. 

A new being was born in me. I have never been so conscious before. My mental screen is in sleep mode. Now my thoughts are complete, I only make use of them in reflections and only when it is necessary. The rest of the time I am having fun with my consciousness, I perceive absolute peace and abysmal serenity while I am awake.


Il mio amore per lui è qualcosa di ipnotico. Il mio cuore sussulta quando penso a lui. Il mio essere piange lacrime di gioia quando lo immagino. In lontananza sento la sua protezione. Sento come protegge ogni cellula del mio corpo. Lo prego di giorno e di notte. Cerco di essere un guerriero dal cuore puro, con un'anima trascendente e occhi profondi, che ora vedo chiaramente. 

Un nuovo essere è nato in me. Non sono mai stato così consapevole prima d'ora. Il mio schermo mentale è in modalità sleep. Ora i miei pensieri sono completi, li uso solo nelle riflessioni e solo quando è necessario. Il resto del tempo mi diverto con la mia coscienza, percepisco una pace assoluta e una serenità abissale mentre sono sveglio.



by So Sunny

martes, 10 de diciembre de 2019

Novios sedientos/ Durstiges Brautpaar/ Thirsty bride and groom

Le deseo, gustaría perderme en su pecho y diseñar un mapa sexual sobre su cuerpo varonil. Lo mío es egoísmo, él es solo para mí, él es esclavo de mis voluptuosos senos y yo adicta a sus toques y sus mimos. En nuestra cama el carnaval de sensaciones provoca las ganas de hacer el amor lentamente. Se relajan nuestros músculos y somos los novios sedientos. Hambrientos por sexualidad. 

Todo es un misterio, nos vemos frenéticos por la gloria sensual. Una cita amorosa, que rebosa día con día nuestra cama y nos hace confiar más en nuestra pasión. 


Ich will ihn, ich will mich in seiner Brust verlieren und auf seinem männlichen Körper eine sexuelle Landkarte zeichnen. Meins ist egoistisch, er ist nur für mich da, er ist ein Sklave meiner üppigen Brüste, und ich bin süchtig nach seinen Berührungen und Liebkosungen. In unserem Bett führt der Karneval der Gefühle dazu, dass wir uns langsam lieben. Unsere Muskeln entspannen sich und wir werden zu einem durstigen Paar. Hungrig nach Sexualität. 

Alles ist ein Geheimnis, wir sind wild nach sinnlicher Herrlichkeit. Ein amouröses Rendezvous, das unser Bett Tag für Tag überflutet und uns in unserer Leidenschaft noch sicherer macht.




I desire you, I would like to get lost in your chest and design a sex map over your male body. Mine is selfishness, he is only for me, but he is a slave to my voluptuous breasts and I am addicted to his touches and his mimes. In our bed the carnival of sensations provokes the desire to make love slowly. Our muscles relax and we're the thirsty bride and groom. Hungry for sexuality. 

Everything is a mystery, we are frantic for sensual glory. A love date, that overflows our bed day by day and makes us trust more in our passion.

by So Sunny

jueves, 31 de octubre de 2019

Una dama/ Eine Dame/ A lady/ Una signora

Era una dulce dama con aspiraciones, su propósito la inspiración con apetito de conocimiento, con afán de sabiduría.
Le encantaba la lectura, devoraba los libros con gusto, porque despertaban pasiones.
Su apetencia era tal, que entraba en trance durante su imaginación.

Tenía un compromiso literal, era adicta al vocabulario, 
gozaba de su propia terminología.
La danza de palabras era su única melodía,
una bella coreografía de letras.
El talento de composición formaba una de sus aptitudes.

Era una con el romance de signos.
Hija del alfabeto tan moderado.
Prima de las sílabas.
Madre del diccionario.
Amante de los sinónimos y antónimos.
Aliada de las rimas.


Sie war eine charmante Frau voller Ambitionen, angetrieben von einem Hunger nach Wissen und einem Streben nach Weisheit. Lesen war ihre Leidenschaft, Bücher verschlang sie mit Genuss, denn sie entfachten Begeisterung. Ihr Verlangen war so intensiv, dass sie sich in ihrer Fantasie in Trance lesen konnte.

Ihre Wortgewandtheit war bemerkenswert, sie hatte eine Vorliebe für Vokabeln und genoss es, ihre eigene Terminologie zu kreieren. Der Tanz der Worte war ihre Melodie, eine elegante Choreografie der Buchstaben. Kompositorisches Talent zählte zu ihren Stärken.

Sie war im Einklang mit der Romantik der Schriftzeichen, eine Tochter des gemäßigten Alphabets, eine Cousine der Silben, eine Mutter des Wörterbuchs, eine Liebhaberin von Synonymen und Antonymen, eine Verbündete der Reime.


She was a sweet lady with aspirations, her purpose inspiring her with an appetite for knowledge, with an eagerness for wisdom.
She loved reading, she devoured books with pleasure, because they aroused passions.
His appetite was such that he would go into a trance during his imagination.

She had a literal commitment, she was addicted to vocabulary, 
she enjoyed her own terminology.
The dance of words was her only melody,
a beautiful choreography of letters.
A talent for composition was one of her skills.

She was one with the romance of signs.
Daughter of the alphabet so moderate.
Cousin of the syllables.
Mother of the dictionary.
Lover of synonyms and antonyms.
Ally of rhymes.


Era una dolce signora con aspirazioni, il suo scopo l'ispirazione con appetito di conoscenza, con desiderio di saggezza.
Amava leggere, divorava volentieri i libri, perché suscitavano passioni.
Il suo appetito era tale che entrava in trance durante la sua immaginazione.

Avevo un impegno letterale, ero dipendente dal vocabolario,
aveva una propria terminologia.
La danza delle parole era la sua unica melodia,
una bella coreografia di testi.
Il talento compositivo era una delle sue attitudini.

Era una con il romanticismo dei segni.
Figlia dell'alfabeto così moderato.
Prima delle sillabe.
Madre del dizionario.
Amante dei sinonimi e degli contrari.
Alleata delle rime.

by So Sunny


Cansancio/ Müdigkeit/ Tiredness

Enmascararse y esconderse no es la solución.
Disfraz usado en el ayer y en el presente.
Tu actualidad es vieja. Llevas un manto de mentiras encima.

Me sedujiste con tus historias de brujo, pero ya ni te refieres a ellas.

¿Fue lo nuestro un infortunado tropezón, un error, un tormentoso desliz?


Actúas contraproducente.
No veo avance, marcas 40 pasos hacia atrás.
No sé cómo salvar tu alma del infierno que vives.
No sé detener tu condena, tu pesar.
Vives sin ambición, no gustas asomar tu cabecita, te enterraste vivo en el baúl de los recuerdos. Y me lastima verte así.

Tu cercanía es la negatividad y provocas cansancio en mi ser.



Maskierung und Versteckspiel sind keine Lösungen. Verkleidungen wurden sowohl in der Vergangenheit als auch in der Gegenwart genutzt. Deine Gegenwart scheint veraltet; du bist in einen Mantel aus Lügen gehüllt.

Du hast mich einst mit deinen Geschichten eines Zauberers verführt, doch nun erwähnst du sie nicht einmal mehr.

War unsere Begegnung ein unglücklicher Fehltritt, ein Irrtum, ein stürmischer Rutsch?

Dein Verhalten ist kontraproduktiv. Ich sehe keinen Fortschritt, sondern nur vierzig Schritte zurück.

Ich weiß nicht, wie ich deine Seele aus der Hölle retten kann, in der du zu leben scheinst. Ich weiß nicht, wie ich dein Urteil und deinen Kummer stoppen kann.

Du lebst ohne Ehrgeiz, scheust davor zurück, dich zu zeigen, und hast dich lebendig in den Stiefeln der Erinnerung vergraben. Es schmerzt mich, dich so zu sehen.

Deine Nähe strahlt Negativität aus und ermüdet mich.


Masking and hiding is not the solution.
Disguise used in the past and in the present.
Your present is old. You wear a cloak of lies.

You seduced me with your sorcerer's stories, but you don't even refer to them anymore.

Was ours an unfortunate stumble, a mistake, a stormy slip?

You act counterproductive.
I see no progress, you take 40 steps backwards.
I don't know how to save your soul from the hell you live in.
I don't know how to stop your condemnation, your grief.
You live without ambition, you don't like to show your little head, you buried yourself alive in the boot of memories. And it hurts me to see you like this.

Your closeness is negativity and you make me tired.


by So Sunny

SI GUSTAS COMPRAR MI LIBRO: "Algunas Palabras - 112 Microrrelatos" en ALIAR Ediciones y Amazon

MI MADRINA

Madrina adorada, a la mujer que por mucho tiempo y desde siempre ha sido mi guía, mi cómplice. Gracias por cada consejo y mimo tuyo. Espero ...