Ir al contenido principal

EMOCIONES/ EMOTIONS/ EMOTIONEN/ EMOZIONI

Mi amor hacia él es algo hipnótico. Brinca mi corazón cuando le pienso. Mi ser llora lágrimas de júbilo cuando le imagino. En la distancia siento su amparo. Siento como él protege cada célula de mi cuepo. Yo le rezo en el día y en todas las noches. Intento ser guerrera de puro corazón, con alma trascendente y mirada profunda, ahora veo con claridad. 

Nació en mí un nuevo ser. Nunca antes había estado tan consciente. Mi pantalla mental está en modalidad de reposo. Ahora mis pensamientos son cabales, sólo hago uso de ellos en reflexiones y sólo cuando es necesario. El resto del tiempo me divierto con mi consciencia, percibo paz absoluta y serenidad abismal mientras estoy despierta.


Meine Liebe zu ihm ist hypnotisierend. Mein Herz springt auf, sobald ich an ihn denke. Mein Innerstes weint vor Freude bei dem Gedanken an ihn. Aus der Ferne fühle ich seinen Schutz. Es scheint, als würde er jede Zelle meines Körpers bewachen. Tag und Nacht sende ich Gebete zu ihm. Ich strebe danach, ein Krieger mit reinem Herzen, einer transzendenten Seele und tiefgründigen Augen zu sein; nun sehe ich alles klar.

Ein neues Wesen ist in mir erwacht. Noch nie war ich mir meiner selbst so bewusst wie in diesem Moment. Meine mentale Leinwand befindet sich im Schlafmodus; ich nutze sie nur noch zum Nachdenken und das auch nur, wenn es erforderlich ist. Den Rest der Zeit vergnüge ich mich mit meinem Bewußtsein, nehme absoluten Frieden und abgrundtiefe Ruhe wahr, während ich wach bin.


My love for him is something hypnotic. My heart leaps when I think of him. My being cries tears of joy when I imagine him. In the distance I feel his protection. I feel how he protects every cell of my body. I pray to him in the day and every night. I try to be a warrior of pure heart, with a transcendent soul and deep eyes, now I see clearly. 

A new being was born in me. I have never been so conscious before. My mental screen is in sleep mode. Now my thoughts are complete, I only make use of them in reflections and only when it is necessary. The rest of the time I am having fun with my consciousness, I perceive absolute peace and abysmal serenity while I am awake.


Il mio amore per lui è qualcosa di ipnotico. Il mio cuore sussulta quando penso a lui. Il mio essere piange lacrime di gioia quando lo immagino. In lontananza sento la sua protezione. Sento come protegge ogni cellula del mio corpo. Lo prego di giorno e di notte. Cerco di essere un guerriero dal cuore puro, con un'anima trascendente e occhi profondi, che ora vedo chiaramente. 

Un nuovo essere è nato in me. Non sono mai stato così consapevole prima d'ora. Il mio schermo mentale è in modalità sleep. Ora i miei pensieri sono completi, li uso solo nelle riflessioni e solo quando è necessario. Il resto del tempo mi diverto con la mia coscienza, percepisco una pace assoluta e una serenità abissale mentre sono sveglio.



by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...