Ir al contenido principal

Mi existencia/ Meine Existenz/ My existence

Mi vitalidad me empuja. Mi dinamismo y energía son mis motores. 
Con fortaleza camino y dejo mi debilidad y cansancio. Me rodeo de gente positiva, huyo de la gente dañina y problemática, porque pretenden que caiga yo en su pozo de angustia y amargura. No se lo permito, yo soy fuerte, poderosa, porque sé lo que quiero. No opto por la oscuridad, quiero luz, luz en mi interior y luz que me muestre mi autopista seleccionada.

Está la gente con la que comparto mis vivencias, porque son ángeles sanos para mi terreno y para mi esfera. Almas adorables, seres inspirados por el amor. Criaturas de naturaleza bondadosa y fieles camaradas de la vida.
Yo brindo por la humildad, la sencillez y modestia, porque yo elijo con quien compartir mi existir, yo elijo la magia.


Meine Vitalität treibt mich an. Meine Dynamik und Energie sind mein Motor. 
Mit Entschlossenheit schreite ich voran, lasse Schwäche und Erschöpfung hinter mir. Ich umgebe mich mit positiven Menschen und meide jene, die schädlich und problematisch sind, um nicht in ihre Grube der Angst und Bitterkeit zu fallen. Ich bin stark und mächtig, denn ich kenne meine Ziele. Ich entscheide mich gegen die Dunkelheit und für das Licht, das in mir ist und das meinen gewählten Weg erleuchtet.

Es gibt Menschen, mit denen ich meine Erfahrungen teile, denn sie sind wie heilsame Engel für meine Seele und mein Umfeld. Sie sind liebliche Seelen, erfüllt von Liebe, Wesen von gütiger Natur und treue Weggefährten.
Ich erhebe mein Glas auf Demut, Einfachheit und Bescheidenheit, denn ich entscheide, mit wem ich mein Dasein teile – ich entscheide mich für die Magie.


My vitality pushes. My dynamism and energy are my engines. With fortitude I travel and I leave my weakness and weariness. I surround myself with the positive people, flee of the harmful and problematic people, because they claim that it is me who falls down in their well of anxiety and bitterness. I do not allow it, I am stronger, powerful, because I know what I want. I do not choose for the darkness, want light, light in my interior and light that shows me my chosen freeway. 

There are people with whom I share my experiences, because there are healthy angels for my area and for my sphere. Adorable souls, beings inspired by the love. Creatures of kind nature and faithful companions of the life. I drink to the humility, the simplicity and modesty, because I choose with whom sharing my existence, I choose the magic.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...