Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de octubre 31, 2019

Una dama/ A lady/ Una signora

Era una dulce dama con aspiraciones, su propósito la inspiración con apetito de conocimiento, con afán de sabiduría. Le encantaba la lectura, devoraba los libros con gusto, porque despertaban pasiones. Su apetencia era tal, que entraba en trance durante su imaginación. Tenía un compromiso literal, era adicta al vocabulario,  gozaba de su propia terminología. La danza de palabras era su única melodía, una bella coreografía de letras. El talento de composición formaba una de sus aptitudes. Era una con el romance de signos. Hija del alfabeto tan moderado. Prima de las sílabas. Madre del diccionario. Amante de los sinónimos y antónimos. Aliada de las rimas. She was a sweet lady with aspirations, her purpose inspiring her with an appetite for knowledge, with an eagerness for wisdom. She loved reading, she devoured books with pleasure, because they aroused passions. His appetite was such that he would go into a trance during his imagination. She had a literal commitment, she

Cansancio/ Tiredness

Enmascararse y esconderse no es la solución. Disfraz usado en el ayer y en el presente. Tu actualidad es vieja.  Llevas un manto de mentiras encima. Me sedujiste con tus historias de brujo, pero ya ni te refieres a ellas. ¿Fue lo nuestro un infortunado tropezón, un error, un tormentoso desliz? Actúas contraproducente. No veo avance, marcas 40 pasos hacia atrás. No sé cómo salvar tu alma del infierno que vives. No sé detener tu condena, tu pesar. Vives sin ambición, no gustas asomar tu cabecita,  te enterraste vivo en el baúl de los recuerdos.  Y me lastima verte así. Tu cercanía es la negatividad y provocas cansancio en mi ser. Masking and hiding is not the solution. Disguise used in the past and in the present. Your present is old. You wear a cloak of lies. You seduced me with your sorcerer's stories, but you don't even refer to them anymore. Was ours an unfortunate stumble, a mistake, a stormy slip? You act counterproductive. I see no progress, you take 40 step

Expulsión/ Expulsion

Hay que desprenderse de la tristeza. No quiero ser miembro de esta monumental reproducción de interferencias negativas. Vivo en sencillez, en naturalidad y yo no quiero contagio. Es una infección malvada y yo sólo quiero purificar mi alma. Necesito una revolución de profundidad, necesito reposo, esa será mi rebelión. Transformar imprudencia en quietud. We have to let go of sadness. I don't want to be a member of this monumental reproduction of negative interference. I live in simplicity, in naturalness and I don't want to be infected. It is an evil infection and I just want to purify my soul. I need a revolution of depth, I need rest, that will be my rebellion. Transform recklessness into stillness. by So Sunny

Una sugerencia

Te hago una sugerencia, avalancha de optimismo. Debes ser el senador de esta política amorosa. Sé derrochador de emociones. No te obligues a las sombras, no es la dirección. Toma el mando de tu mundo, la jefatura de tus sentimientos. Ciérrale la puerta a la desesperanza, cero angustia. Conspírate con el universo, haz un complot con el Divino Creador. Será la mejor confabulación. Déjate contagiar por la hermosura de la vida. Sé el guardián de lo fabuloso. Estima tu libertad, lo posees todo. Sé juguetón, travieso, esencia de felicidad. Vive con cortesía, amabilidad y elegancia. by So Sunny