Ir al contenido principal

Pareja en conexión/ Ein Paar in Verbindung/ Couple in connection

Ella parecía perdida, una vagabunda errante con manchas en su corazón.
Su amor extraviado. 


Abandonada y descuidada.
Hay elecciones que se toman con el corazón, otras con la mente.
Su corazón vive en sombras, porque ella le prohibe que acceda la luz.
La esperada señal nunca llegó y ella se tortura pensando,
en lo que podía haber sido y lo que nunca fue.
La única salida es el olvido, debe evacuar todas las memorias y enfrentarse a la marcha.
No es huida, es alejamiento de un amor tóxico, 
de los que te destrozan el alma con cuchillos transparentes. Esos que provocan un derrame de lágrimas de sangre y dejan cicatrices y heridas agrietadas sin poder coserlas.

Ella parecía perdida, pero ahora es cómplice de la luz. Es colaboradora del amor. Camina junto a un brujo que la valora y trata como a una reina. Ella le sigue, porque es su guía, ambos directores de esta conexión mágica y sencilla.
Juntos son dos en uno.

Sie schien verloren, eine umherirrende Wanderin mit Flecken auf dem Herzen.
Ihre Liebe ging in die Irre. 

Verlassen und vernachlässigt.
Manche Entscheidungen trifft man mit dem Herzen, manche mit dem Verstand.
Ihr Herz lebt im Schatten, weil sie ihm den Zugang zum Licht verwehrt.
Das erwartete Zeichen kam nie und sie quält sich mit dem Gedanken,
an das, was hätte sein können und was nie war.
Der einzige Ausweg ist das Vergessen, sie muss alle Erinnerungen auslöschen und sich dem Marsch stellen.
Es ist keine Flucht, es ist die Distanz vor einer giftigen Liebe, 
der Art, die deine Seele mit durchsichtigen Messern zerreißt. Die Art, die Tränen aus Blut fließen lässt und Narben und rissige Wunden hinterlässt, die nicht genäht werden können.

Sie schien verloren, aber jetzt ist sie eine Komplizin des Lichts. Sie ist eine Kollaborateurin der Liebe. Sie geht an der Seite eines Zauberers, der sie schätzt und sie wie eine Königin behandelt. Sie folgt ihm, weil er ihr Wegweiser ist, beide leiten diese magische und einfache Verbindung.
Zusammen sind sie zwei in einem.

She seemed lost, a wandering vagabond with spots in its heart. 
Her love missed . 
Godforsaken and neglected. 
There are elections that are taken with the heart, others with the mind. 
Her heart lives in shades, because she prohibits it the light to gain access. 
The awaited sign never came and she is tortured thinking, in what it could have been and what was never. 


The only exit is the negligence, she must evacuate all the memoirs and face the march. 
It is not an escape, it is an alienation of a poisonous love, of that ones which destroy the soul with transparent knives. Those that provoke blood tears effusion and make scars and wounds cracked without being able to sew them. 

She seemed lost, but now she is an accomplice of the light. 
She is a collaborator of the love. She walks along with her wizard who values her and treats her as a queen. She follows him, because he is her guide, both of us directors of this magic and simple connection. 
Together there are two in one.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...