Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de julio 30, 2024

Pareja/ Couple/ Paar

Evolucionaste de un conocido a amigo, y de amigo a pareja. Era previsible, aunque no estaba completamente segura. Ha sido un camino difícil, pero siempre mantuve la esperanza. Eras un hombre formal y bueno, me atrajo tu sonrisa y esa mirada de ojos de corzo que tenías. Disfrutaba de tu presencia; no podía dejar de llorar de alegría cada vez que me abrazabas. Te convertiste en mi mejor compañero de vida. No tenía ninguna petición más, solo quería ser feliz. Disfrutábamos de pasear por las playas y nadar en el mar, abrazados el uno al otro. Nuestra casa estaba cerca del mar, y podíamos escuchar el sonido de las olas cada amanecer. Sentíamos la necesidad de la fusión de almas tan poderosa. Realizábamos viajes para mantener y hacer florecer el amor.  Éramos muy felices, teníamos mucha salud. You evolved from an acquaintance to a friend, and from a friend to a partner. It was foreseeable, though I wasn’t completely sure. It has been a difficult path, but I always held onto hope. You wer...

ERES II/ YOU ARE II/ DU BIST II

Eres una obra de arte, un templo superior. Un elemento perfecto, no tienes rival. El mejor jugador en cuestión de amores. Eres valiente y admirable, un ser asombroso. Nada te daña, todo te resbala. Todo te favorece, y llevas la sonrisa más linda. Simpático y caballero. Caminas con paso firme y cautivas con tu elegancia. La verdad es tu lengua, tu fuerza la energía y vibras alto alto. Nunca dejas de sorprender, eres detallista y mejor amigo. Tú eres un romántico y siempre causas sensaciones. Tu dominio es el amor. Eres buena influencia y magia.  Te entregas en cuerpo y alma.  Du bist ein Kunstwerk, ein erhabener Tempel. Ein perfektes Element, ohne Rivalen. Der beste Spieler in Sachen Liebe. Du bist mutig und bewundernswert, ein erstaunliches Wesen. Nichts schadet dir, alles perlt an dir ab. Alles begünstigt dich, und du trägst das schönste Lächeln. Sympathisch und galant. Du gehst mit festem Schritt und fesselst mit deiner Eleganz. Die Wahrheit ist deine Zunge, deine Stärke die...

Un día feliz/ Ein glücklicher Tag/ A happy day

Cuidar de tu salud mental es siempre oportuno, así como proteger tu bienestar físico. Las ventajas de hacerlo están aseguradas. Despídete de las adversidades y empieza cada día con el pie derecho, agradeciendo a Dios por la oportunidad de un nuevo amanecer, piensa en grande. Desayuna fuerte y empieza a sentir la magia del día. Permite que tu imaginación se desborde y confronta la monotonía para que se disipe y no regrese, si es posible. Desconéctate y persigue tus pasiones; aprovecha al máximo tu día. Realiza aquello que más felicidad brinde a tu corazón.  Y recuerda sonreír. Envuélvete en armonía. Cásate con la alegría. Sich um die eigene geistige Gesundheit zu kümmern, ist genauso wichtig wie das körperliche Wohlbefinden zu bewahren. Die Vorteile sind unbestreitbar. Verabschiede dich von den Schwierigkeiten und starte jeden Tag positiv, indem du für die Chance eines neuen Morgens dankbar bist, denke groß. Genieße ein kräftiges Frühstück und spüre die Magie des neuen Tages. Gib de...

Máximo esfuerzo/ Maximale Anstrengung/ Maximum Effort

Nivel de esfuerzo al máximo. Habitualmente ella luchaba por su bienestar, inculpando al diablo por su pasado horrendo. Nunca fue colaboradora suya, nunca hizo un pacto con satanás. Ella ahora vive un presente asombroso  y disfruta sonriendo a la vida. Decidió que nada impediría sus nuevas leyes. Seguiría sus nuevas instrucciones, le iba a dar sabor a su vida exenta de ninguna manipulación. Día tras día, tendría una nueva cita consigo mismo; ese sería su destino. Lesiones psicológicas cicatrizarían. Marcaría una diferencia en su mundo. Muerte violenta a la melancolía. Cero pasos a payasos. Hoy su fortuna sería respirar optimismo y dejar atrás toda negación. Ya no se escondería en las sombras, perseguiría la luz, continuaría por la senda de la transparencia.  Con la alegría en sus manos, se plantearía esta nueva cuestión de libertad interior.  Maximale Anstrengung. Sie kämpfte stets für ihr Wohl, gab dem Teufel die Schuld für ihr grauenvolles Gestern. Niemals war sie s...