Ir al contenido principal

ERES/ YOU ARE/ DU BIST

Eres una obra de arte, un templo superior. Un elemento perfecto, no tienes rival. El mejor jugador en cuestión de amores. Eres valiente y admirable, un ser asombroso. Nada te daña, todo te resbala. Todo te favorece, y llevas la sonrisa más linda. Simpático y caballero. Caminas con paso firme y cautivas con tu elegancia. La verdad es tu lengua, tu fuerza la energía y vibras alto alto. Nunca dejas de sorprender, eres detallista y mejor amigo. Tú eres un romántico y siempre causas sensaciones. Tu dominio es el amor. Eres buena influencia y magia. 

Te entregas en cuerpo y alma. 


Du bist ein Kunstwerk, ein erhabener Tempel. Ein perfektes Element, ohne Rivalen. Der beste Spieler in Sachen Liebe. Du bist mutig und bewundernswert, ein erstaunliches Wesen. Nichts schadet dir, alles perlt an dir ab. Alles begünstigt dich, und du trägst das schönste Lächeln. Sympathisch und galant. Du gehst mit festem Schritt und fesselst mit deiner Eleganz. Die Wahrheit ist deine Zunge, deine Stärke die Energie und du schwingst hoch, hoch. Du hörst nie auf zu überraschen, bist aufmerksam und bester Freund. Du bist ein Romantiker und verursachst immer Empfindungen. Deine Domäne ist die Liebe; du bist ein positiver Einfluss und wie Magie.

Du gibst dich mit Leib und Seele hin.


You are a masterpiece, a superior temple. A perfect element, unrivaled. The best player in matters of love. You are brave and admirable, an astonishing being. Nothing harms you, everything slides off. Everything favors you, and you wear the most beautiful smile. Charming and gallant. You walk with a firm step and captivate with your elegance. Truth is your tongue, energy your strength, and you vibrate high, high. You never cease to amaze, attentive and best friend. You are a romantic and always stir emotions. Your domain is love. You are a good influence and magic.

You give yourself body and soul.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver

Enfermedades mentales/ Mental illnesses

Gente que sufre enfermedades mentales no siempre son aceptada por la sociedad.  Su sentencia es muy injusta ya que todo el mundo tiene derecho a enfermar y ser tratado como otra persona que sufra de una enfermedad. Parece que si padeces de una depresión u otra dolencia o afección mental, ya te sellan y te juzgan como persona loca y repito eso no es justo, porque eso no corresponde a la verdad. Es muy difícil salir de ese círculo vicioso y negro en todas direcciones, te hinchan e inflan de medicación y a veces sin resultado, sin mejoría y entonces puedes caer más hondo en el pozo de las angustias. Además de la gente machacona que no tiene nada más importante que hacer en su vida que dificultarte la tuya. Luego hay gente muy comprensible y compasiva, gente empática. Gente con un corazón inteligente, gente abierta y entendedora.  Gente que te abre nuevos caminos en vez de borrar tus huellas.  El mundo necesita de esas almas generosas, gente que no juzga ni dictamina. GRACIAS.