sábado, 13 de julio de 2024

Más respetuosa/ Respektvoller/ More respectful

En su día a día ella era más respetuosa consigo misma. Acariciaba su niña interior, eso le ayudaba con el crecimiento de su amor propio. Ella era ingeniera del amor, brindaba siempre todo cariño, aun así ella no era número uno para él. Se congelaba todo en su cuerpo cuando lo evocaba, sus pensamientos arrugaban su vista, no existía ninguna sintonía. Pero ella estaba decidida, la lucha por su corazón era imprescindible, intentaba hacer las cosas bien. Ella pretendía formar un equipo con su alma y corazón. Anhelaba una mente espiritual, una búsqueda formidable para su presente. E iba a conseguirlo, pues su escudo era la fuerza y su solución su energía. 


In ihrem Alltag begegnete sie sich selbst mit mehr Respekt. Sie streichelte ihr inneres Kind, was das Wachstum ihrer Selbstliebe förderte. Sie war eine Ingenieurin der Liebe, stets voller Zuneigung, doch für ihn war sie nicht die Nummer eins. Ihr ganzer Körper erstarrte bei dem Gedanken an ihn, ihre trüben Gedanken verschleierten ihren Blick, Harmonie war fern. Doch sie war entschlossen, der Kampf um ihr Herz war unerlässlich, sie strebte danach, die Dinge richtig zu machen. Sie wollte ein Team mit ihrer Seele und ihrem Herzen bilden. Sie sehnte sich nach einem spirituellen Geist, einer tiefen Suche nach ihrer Gegenwart. Und sie würde es schaffen, denn ihre Stärke war ihr Schutzschild und ihre Energie die Lösung.




In her day-to-day life, she was more respectful of herself. She caressed her inner child, which helped her grow her self-love. She was an engineer of love, always giving all her affection, yet she was not number one for him. Her whole body froze when she thought of him, her thoughts wrinkled her gaze, there was no harmony. But she was determined, the fight for her heart was essential, she tried to do things right. She intended to form a team with her soul and heart. She longed for a spiritual mind, a formidable quest for her present. And she was going to achieve it, for her shield was strength and her solution was energy.


by So Sunny

Ya ella no muere por nadie/ Sie stirbt nicht mehr für niemanden/ She no londer dies for anyone

Ya ella no muere por nadie, el amor romántico lo deja por imposible. Estamos en tiempos difíciles y aun así ella sigue su dirección. El amor propio debe ser el vencedor de su historia. La confianza en Dios puede ser una fuente de gran auxilio y fortaleza en momentos de agobio. 

La Biblia nos recuerda que Dios es nuestro refugio y fuerza, siempre dispuesto a brindarnos alivio y protección. Encomendar nuestras inquietudes a Él nos permite encarar el presente con paz. La fe es imprescindible, le ayuda a que cicatricen sus heridas a tiempo. Ya no fantasea con lo inasequible, si debe ser, será, sino, pues no. Y aunque en ella arde la llama de la gran pasión, antepone ocuparse de si misma. Ella retira con determinación los impedimentos en su camino y batalla por amarse más a sí misma.

Ya ella no muere por nadie, pues nadie moriría por ella.  


Sie stirbt nicht mehr für niemanden, die romantische Liebe scheint ihr ein ferner Traum. In diesen schwierigen Zeiten schreitet sie dennoch unbeirrt voran. Selbstliebe soll der Sieger ihrer Geschichte sein. Das Vertrauen in Gott, eine Quelle der Stärke in Zeiten der Not. Die Bibel erinnert uns daran, dass Gott unsere Zuflucht und Stärke ist, stets bereit, Trost und Schutz zu bieten. Unsere Sorgen Ihm anzuvertrauen, schenkt uns Frieden in der Gegenwart. Der Glaube, unerlässlich, hilft ihr, dass ihre Wunden rechtzeitig heilen. Sie träumt nicht mehr von Unerreichbarem; wenn es sein soll, wird es sein, wenn nicht, dann nicht. Und obwohl in ihr die Flamme der großen Leidenschaft lodert, stellt sie sich selbst an erste Stelle. Entschlossen beseitigt sie die Hindernisse auf ihrem Weg und kämpft darum, sich selbst mehr zu lieben.

Sie stirbt nicht mehr für niemanden, denn niemand würde für sie sterben.




She no longer dies for anyone, she considers romantic love impossible. We are in difficult times, and yet she continues on her path. Self-love must be the victor of her story. Trust in God can be a great source of help and strength in times of distress. The Bible reminds us that God is our refuge and strength, always ready to provide us with comfort and protection. Entrusting our worries to Him allows us to face the present with peace. Faith is essential; it helps her wounds heal in time. She no longer fantasizes about the unattainable; if it is meant to be, it will be, if not, then it won’t. And although the flame of great passion burns within her, she prioritizes taking care of herself. She resolutely removes the obstacles in her path and fights to love herself more.

She no longer dies for anyone, for no one would die for her.

by So Sunny

SI GUSTAS COMPRAR MI LIBRO: "Algunas Palabras - 112 Microrrelatos" en ALIAR Ediciones y Amazon

ELLA ERA UNA SUMACORAZONES Y UNA LEVANTAÁNIMOS/ SHE WAS A HEART-GATHERER AND A MOOD-LIFTER/ SIE WAR EINE SAMMLERIN VON HERZEN UND EINE AUFMUNTERIN

Le tomaría tiempo convencerlo de que la vida es bella. Todo el cariño y apoyo le parecían insuficientes, era por eso que ella regalaba ternu...