jueves, 11 de julio de 2024

Cuando hay tormenta en mi corazón/ Wenn es in meinem Herzen stürmt/ When there is a storm in my heart

Manchmal ist es wie Magie, wenn ich in deine Augen blicke und wir eine unerklärliche Verbindung spüren. Mein Innerstes erwacht zum Leben, sobald ich an dich denke und dir meine ganze Aufmerksamkeit schenke. Manchmal verbringe ich fast schlaflose Nächte, weil ich einfach nicht aufhören kann, an dich zu denken. Die Macht, die du über mich hast, ist einfach erstaunlich. Du rettest mich immer, selbst wenn es in meinem Herzen stürmt. Und obwohl ich deine Haut noch nie berührt habe, fühlt sie sich vertraut an. Meine Tagträume sind einzig und allein dir gewidmet. Und ich würde mich so gerne länger mit dir unterhalten, nicht nur für drei Minuten. Blitzschnell vergehen diese paar Worte und während unserer Unterhaltung beginnt mein ganzer Körper zu zittern.

Warum gehörst du nicht mir? 



A veces parece tan mágico cuando te miro a los ojos y sentimos una fuerza inexplicable entre nosotros. Todo dentro de mí tiembla cuando pienso en ti y me concentro en ti. A veces paso noches casi en vela porque no puedo sacarte de mi cabeza. El poder que tienes sobre mí simplemente me asombra.  Siempre me salvas, incluso cuando hay tormenta en mi corazón. Y aunque nunca he tocado tu piel, me resulta familiar. Mis ensoñaciones diurnas son dedicadas solo a ti. Me gustaría conversar contigo más tiempo, no limitado a tres minutos. Estas breves palabras se esfuman rápidamente y mientras conversamos, mi cuerpo comienza a temblar.

¿Por qué no perteneces a mí?


Sometimes it feels so magical when I look into your eyes and we feel an inexplicable force between us. Everything inside me trembles when I think of you and focus on you. Sometimes I spend almost sleepless nights because I can’t get you out of my head. The power you have over me simply amazes me. You always save me, even when there is a storm in my heart. And although I have never touched your skin, it feels familiar to me. My daydreams are dedicated only to you. I would like to talk to you for longer, not limited to three minutes. These brief words quickly vanish, and as we talk, my body begins to tremble.

Why don’t you belong to me?

by So Sunny

Celebra el día/ Celebrate the day/ Feiere den Tag

El verano ha llegado, trayendo consigo la belleza del sol. Se aproximan meses de hermosura y mucho calor. Libera tu mente y deja que el encanto a tu alrededor te inspire. Vístete con una sonrisa y deshazte del drama innecesario que no conduce a nada. Opta por el amor, deja atrás la tristeza y la depresión. Abraza la felicidad y busca activamente tu bienestar. Dedica toda tu atención a tu corazón y sigue tu intuición. Elimina todas las toxinas para experimentar la plenitud en tu alma y recuperar la energía completa. No aguardes hasta la jubilación para decir adiós a la soledad. 

Celebra el día como fiesta eterna. 





Summer has arrived along with the beauty of the sun. Months of charm and much heat are approaching. Free your mind and let the charm around you inspire you. Dress with a smile and get rid of unnecessary drama that leads nowhere. Choose love, say goodbye to sadness and depression. Embrace happiness and actively seek your well-being. Give all your attention to your heart and follow your intuition. Eliminate all toxins to experience fullness in your soul and regain complete energy. Don’t wait until retirement to say goodbye to loneliness.

Celebrate the day as an eternal festival.


Der Sommer ist gekommen, begleitet von der strahlenden Schönheit der Sonne. Monate voller Faszination und Wärme liegen vor uns. Befreie deinen Geist und lass dich von der Magie um dich herum verzaubern. Trage ein Lächeln und befreie dich von unnötigem Drama, das dich nur belastet. Wähle die Liebe und verabschiede dich von Traurigkeit und Depression. Umarme das Glück und suche aktiv dein Wohlbefinden. Schenke deinem Herzen volle Aufmerksamkeit und folge deiner Intuition. Entferne alle Toxine, um die Fülle deiner Seele zu erleben und deine Energie zurückzugewinnen. Warte nicht bis zum Ruhestand, um der Einsamkeit Lebewohl zu sagen.

Feiere jeden Tag als ewiges Fest.

SI GUSTAS COMPRAR MI LIBRO: "Algunas Palabras - 112 Microrrelatos" en ALIAR Ediciones y Amazon

ELLA ERA UNA SUMACORAZONES Y UNA LEVANTAÁNIMOS/ SHE WAS A HEART-GATHERER AND A MOOD-LIFTER/ SIE WAR EINE SAMMLERIN VON HERZEN UND EINE AUFMUNTERIN

Le tomaría tiempo convencerlo de que la vida es bella. Todo el cariño y apoyo le parecían insuficientes, era por eso que ella regalaba ternu...