Ir al contenido principal

New era/ Nueva era/ Neue Ära/ Nuova era

He appreciates his honesty, admires his kindness. Her manners were appropriate. Live that fire in her again. They want to start afresh and leave behind a rebellious past. Days of bitterness and moments of sorrow are forgotten, they celebrate their funeral, they camel the present. Every morning is a tribute to love. They wake up full of energy. There are no more tragedies, no more false words, only beautiful events of illusion. They are content with pure truths and a beautiful loving relationship blossoms again between them. They are aware of the emotional danger, so they no longer want to hurt themselves in vain. All negative fragments are erased from their hearts.

They care for each other's souls because they want to enjoy together. A new chapter of adventure begins. It's the beginning of a healthy era.


Agradece su sinceridad, admira su gentileza. Sus modos han sido los adecuados. De nuevo vive ese fuego en ella. Quieren comenzar de nuevo y dejar atrás un pasado rebelde. Días de amargura y momentos de pesar quedan en el olvido, celebran su entierro, camelan el día presente. Cada mañana un homenaje al amor. Despiertan enérgicos. Ya no existen tragedias, ni falsas palabras, solo lindos eventos de ilusiones. Se contentan con puras verdades y entre ellos florece de nuevo una bella relación amorosa. Son conscientes del peligro emocional, es por ello que ya no gustan lastimarse en vano. Todos los fragmentos negativos se borran de sus corazones. 

Cuidan de sus almas mutuamente, porque quieren disfrutar al unísono. Un nuevo capítulo de aventuras se avecina. Es el inicio de una era saludable. 


Sie schätzt seine Aufrichtigkeit und bewundert seine Freundlichkeit. Sein Verhalten war vorbildlich. Das Feuer der Begeisterung lebt in ihr wieder auf. Sie möchten von vorne beginnen und eine rebellische Vergangenheit hinter sich lassen. Tage der Verbitterung und Momente des Bedauerns gehören der Vergangenheit an; sie feiern ihr Ende und begehen den neuen Tag. Jeder Morgen ist eine Ode an die Liebe. Sie erwachen voller Energie. Es gibt keine Tragödien mehr, keine unaufrichtigen Worte, nur wunderschöne Momente der Hoffnung. Sie begnügen sich mit unverfälschten Wahrheiten und zwischen ihnen blüht erneut eine wunderschöne Liebesbeziehung auf. Sie sind sich der emotionalen Risiken bewusst und wollen einander nicht länger unnötig verletzen. Alle negativen Fragmente sind aus ihren Herzen entfernt.

Sie sorgen gegenseitig für ihre Seelen, denn sie möchten das Leben gemeinsam genießen. Ein neues Kapitel voller Abenteuer beginnt. Es ist der Anfang einer gesunden Ära.


Apprezza la sua sincerità, ammira la sua gentilezza. I suoi modi sono stati giusti. Ancora una volta, quel fuoco vive dentro di lei. Vogliono ricominciare da capo e lasciarsi alle spalle un passato ribelle. Giorni di amarezza e momenti di lutto rimangono nell'oblio, celebrano la loro sepoltura, camelano il giorno presente. Ogni mattina un omaggio all'amore. Si svegliano energici. Non ci sono piu' tragedie, non ci sono piu' parole false, solo bei fatti di illusioni. Si accontentano di pura verità e tra di loro fiorisce di nuovo una bella relazione d'amore. Sono consapevoli del pericolo emotivo, ecco perché non amano più farsi del male invano. Tutti i frammenti negativi vengono cancellati dai loro cuori.

Si prendono cura delle loro anime l'una dell'altra, perché vogliono godere all'unisono. Un nuovo capitolo di avventure si avvicina. E' l'inizio di un'era sana.



by So Sunny


Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver