Ir al contenido principal

FEELINGS/ GEFÜHLE/ SENTIMIENTOS

¿A quién pretendo engañar? Si todo en mí grita una desesperada canción de amor, compuesta de una melodía jamás percibida, compuesta de notas alegres y ofreciendo un comunicado que retorna a la misma conclusión... por muchas vueltas que da mi corazón, siempre regresa a su más poderosa fuente de amor... vuelve a su manantial de devoción, allí donde fue bautizado el fuego que siento por tí mi bella alma... 
¿A quién pretendo engañar? Si en mí vive el deseo vehemente, de brindarte toda mi protección, de fusionar mi alma de una vez con la tuya... no soy capaz de borrar tu huella en mi ser...Somos un conjunto de individuos, cortados por el mismo patrón amoroso, somos como el Sol y el Fuego, somos fervor, un calor intenso. Causas alteración en mi ser. Sé que mi amor puede curar tus heridas, tan sólo permítemelo... 

Debes comprender que lo mejor que puedes hacer, es encontrar la forma de perdonarte, para poder avanzar. 

Olvídate de lo que un día fue, pues pertenece a tu pasado y por más que revivas esos recuerdos, ya está hecho y no puede cambiarse. 
Enfócate en tu presente, rico en amor y sabiduría obtenida, para lograr un ahora de paz y armonía. Sé que sientes pesadumbre, pero debes determinar tu nueva balanza. 
Busca tu equilibrio y permite la invasión de luz y el poder del amor infinito en tu vida.
Te quiero. ¡Tú eres buena persona!


Wem mache ich etwas vor? Wenn alles in mir ein verzweifeltes Lied der Liebe schreit, das aus einer nie wahrgenommenen Melodie besteht, das aus freudigen Tönen zusammengesetzt ist und eine Aussage bietet, die zum selben Schluss zurückkehrt... egal, wie viele Wendungen mein Herz nimmt, es kehrt immer zu seiner mächtigsten Quelle der Liebe zurück... es kehrt zu seiner Quelle der Hingabe zurück, dorthin, wo das Feuer, das ich für dich fühle, meine schöne Seele, getauft wurde... 
Wem möchte ich etwas vormachen? In mir lebt der starke Wunsch, dir meinen ganzen Schutz zu gewähren und meine Seele endgültig mit der deinen zu vereinen. Ich kann deine Spuren in meinem Inneren nicht tilgen... Wir sind eine Gruppe von Individuen, geschnitten aus demselben liebevollen Muster, wir sind wie Sonne und Feuer, wir sind Glut und intensive Hitze. Du bringst Unruhe in mein Sein. Ich glaube daran, dass meine Liebe deine Wunden heilen kann – lass mich es versuchen...
Du musst verstehen, dass das Beste, was du tun kannst, darin besteht, einen Weg zu finden, dir selbst zu vergeben, um vorwärts zu kommen. 
Vergiss, was einmal war, denn es gehört zu deiner Vergangenheit, und egal, wie sehr du diese Erinnerungen wieder aufleben lässt, es ist bereits geschehen und kann nicht mehr geändert werden. 
Konzentriere dich auf deine Gegenwart, die reich an Liebe und gewonnener Weisheit ist, um ein Jetzt des Friedens und der Harmonie zu erreichen. Ich weiß, du fühlst dich schwer, aber du musst dein neues Gleichgewicht finden. 
Such dein Gleichgewicht und lass die Invasion des Lichts und die Kraft der unendlichen Liebe in dein Leben.

Ich liebe dich. Du bist ein guter Mensch!



To whom do I try to cheat? If everything in me shouts a desperate song of love, consisted of a melody never perceived, consisted of happy notes and offering a communiqué that returns to the same conclusion. . . for many returns that my heart gives, it returns to its most powerful love source. . . it returns to its devotion spring, there where the fire was baptized that I feel for you my beautiful soul. . . To whom do I try to cheat? If in me the vehement desire lives, of offering to you all my protection, of fusing my soul at once with yours. . . I am not capable of erasing your trace in my being. . . We are a set of individuals, cast in the same affectionating mould, we are like the Sun and the Fire, we are a fervor, an intense heat. You cause alteration in my being


I know that my love can heal your wounds, just allow it to me. . . 
You must understand that the best thing that you can do, is to find the way of forgiving yourself, to be able to advance again. 

Forget what one day was, since it belongs to your past and however much you re-live through these memories, they are done and aren´t be able to change. 

Focus on your present, rich in love and obtained wisdom, to achieve a now of peace and harmony. I know that you feel sorrow, but you must determine your new scales. Look for your balance and allow the invasion of light and the power of infinite love in your life. 
I love you. You are a good person!

by So Sunny


Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...