Ir al contenido principal

Adiós pasado angustioso/ Goodbye distressing past

DEDICADO A MI QUERIDÍSIMO AMIGO ALBERTO GARCÍA OSORIO alias mi Súper Cro!

La sensación de tenerte en mi mente

la capacidad de no olvidarte siempre me acompaña en mi paso hacia mi personal liberación, me escolta en mi independencia de aprensión, en la excarcelación de negatividad y hace que desvanezca tanta oscuridad y se presente una fuerte y vigorosa luz en mi existencia. 
Ya no subsisto, no prolongo innecesariamente mi dolencia, no sustento mi afección, 
ahora empiezo a vivir nuevamente sin ningún tipo de remordimiento y abandono mis nefastos pensamientos que sólo sirven para hundirme aún más en este laberinto funesto y sin salida. 
Ahora conservo esencia de paz y tranquilidad en mi pecho, ahora emprendo mi marcha hacía la felicidad y no importa el sufrimiento vivido en el pasado, ni los momentos altamente peligrosos para mi ser. 
Ahora. 
Estoy dispuesto a arriesgarme y nada puede detener mi próxima tentativa, puesto que ahora 
soy robusto al dolor, sólido al caminar y estoy desbordado de energía. 
Entiendo que la vida es bella y el lema más lógico siempre debe ser ´Carpe diem´. 
Únicamente preciso de esta herramienta para combatir mi inestabilidad, agitación y oscilación, de ahora en adelante. 
Me enseñaste a ordenar mis pensamientos y a calmar mi angustia, me regalaste mi añorada positividad y me hiciste ver que toda tortura es pasajera.
Me devolviste la habilidad de sonreír. 
Y aúnque vivamos en mundos paralelos, acortaste la distancia con tu libre amor de tal forma que te he llegado a sentir muy cerquíta. 
Esa sensación de tenerte en mi mente es preciosa, me hace sentir muy bien y eso es lo único que cuenta en este momento y además 
siento la capacidad de no olvidarte nunca.

The sensation of having you in my mind, the aptitude to always not forget to accompanies me in my step, it was doing my personal liberation, he escorts me in my independence of apprehension, in the release from prison of negative attitude and does that it dispels so many darkness and a strong and vigorous light appears in my existence. 

I do not survive already, do not prolong unnecessarily my ailment, do not sustain my complaint, now I begin living again without any type of remorse and leave my pernicious thoughts that only serve to sink moreover in this baneful labyrinth and without exit. 

Now I preserve extract of peace and calmness in my breast, now I tackle my march it was doing the happiness and it imports neither the suffering lived in the past, highly dangerous nor moments for my being. 

Now.
I am ready to risk and nothing can stop my next try, since now I am robust to the pain solid to the gait and I am exceeded of energy. I understand that life is beautiful and the most logical motto must always be ´Carpe diem´, only I am necessary to fight this tool, my instability, agitation and oscillation, from now on. 
You taught me to arrange my thoughts and to calm my anxiety, gave me my longed positivity and made me see that any torture is passing. 
You returned me the skill of smiling. And though we live in parallel worlds, you shortened the distance with your free love in such a way that I have come to you to be felt much closer. 
This sensation of having you in my mind is beautiful, it makes me feel very good and this is the only thing that counts in this moment and also I feel the aptitude to never forget you.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...