Ir al contenido principal

Humilde muchacha/ Humble girl

Tú le aportas mucho a la gente que te rodea. 
Si el cielo está gris, tú lo coloreas.
Si existe pena, tú la transformas en alegría.
Le das impulso y empuje a sus vidas, eliminas toda cobardía. 
Dulzura y ternura forman parte de tu personalidad. 
Posees una gran solidaridad.
Brillas por tu naturalidad y autenticidad.
A cualquiera le brindas una segunda oportunidad. 


Tu conducta es firme y madura, eres una linda creatura.
Siempre tienes oído para escuchar los dilemas y los conflictos,
jamás pronuncias injustos veredictos.
También tienes serviciales palabras para alentar y reconfortar.
Regalas cariño y mucho amor, tu comportamiento divino y celestial,
siempre tienes mucho para dar. Nadie absorbe tu fuerza y energía,
porque tú eres incansable y pura armonía. 
Eres luz, iluminación, una experta en vocación.
Eres humilde, modesta y fiel, eres linda como un lindo clavel.
Siempre conservas la calma, nunca pierdes la forma.
Educas con tu habilidad de palabras, y expulsas todas sus cargas.
Te toman como excelente ejemplo y tú nunca decepcionas, sólo impresionas.
Tú eres toda gratitud sin reclamar ningún reconocimiento,
tan sólo feliz por ser capaz de evitar el sufrimiento.
Queda tanta vida por delante y tú alcanzaste
ganarte ya un lugar en el cielo,porque en tierra eres todo un consuelo.


You bring a lot to the people around you. 
If the sky is grey, you colour it.
If there is sorrow, you transform it into joy.
You give impetus and drive to their lives, you eliminate all cowardice. 
Gentleness and tenderness are part of your personality. 
You possess great solidarity.
You shine for your naturalness and authenticity.
You give everyone a second chance.

Your demeanour is firm and mature, you are a beautiful creature.
You always have an ear to listen to dilemmas and conflicts,
you never pronounce unjust verdicts.
You also have helpful words of encouragement and comfort.
You give affection and much love, your demeanour divine and heavenly,
you always have much to give. No one absorbs your strength and energy,
because you are tireless and pure harmony. 
You are light, illumination, an expert in vocation.
You are humble, modest and faithful, you are as beautiful as a pretty carnation.
You are always calm, you never lose your way.
You educate with your ability of words, and you expel all their burdens.
They take you as an excellent example and you never disappoint, you just impress.
You are all gratitude without claiming any recognition,
just happy to be able to avoid suffering.
There is so much life ahead of you and you have achieved
already earned you a place in heaven, because on earth you are all comfort.


by So Sunny

Comentarios

  1. Me ha encantado! se la voy a colgar a una gran amiga mía en su muro.Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Victor, me alegra saber que te guste :D Un saludo

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...