Ir al contenido principal

Un suspiro de alivio/ Seufzer der Erleichterung/ Un sospiro di sollievo/ A sigh of relief

Ella sentía un suspiro de alivio, ahora habitaba la paz en su corazón. Tempestades mentales y  sentimientos fatídicos ya no reinaban en su ser. Liberación de un brote delicado, desaparición de exaltación tóxica. Ella era unión con el cosmos. Tenía un fuerte enlace con el Divino Creador y por ello experimentaba protección por su parte. Cada mañana despertaba en infinidad de ilusiones, con su bella flor de esperanza. Llevaba su peineta preferida de sabiduría y un maquillaje sonriente y radiante. Nada podría detenerla, ya que ella era princesa de la conciencia, dueña de la quietud, una dama valiente y la niña amorosa. Estaba acostumbrada a regalar dulzura, a contagiarte con su energía vital. 

Y aunque ella a veces se mantenía en la oscuridad, era tan solo para ordenar sus pensamientos y disfrutar de su soledad.


Sie spürte einen Seufzer der Erleichterung, in ihrem Herzen herrschte nun Frieden. Seelische Stürme und schicksalhafte Gefühle beherrschten ihr Wesen nicht mehr. Befreiung von einer zarten Erregung, Verschwinden der giftigen Schwärmerei. Sie war eins mit dem Kosmos. Sie hatte eine starke Verbindung mit dem göttlichen Schöpfer und genoss seinen Schutz. Jeden Morgen erwachte sie in einer Unendlichkeit von Illusionen mit ihrer schönen Blume der Hoffnung. Sie trug ihren Lieblingskamm der Weisheit und ein lächelndes, strahlendes Make-up. Nichts konnte sie aufhalten, denn sie war die Prinzessin des Bewusstseins, die Herrin der Stille, eine tapfere Dame und das liebende Kind. Sie war es gewohnt, Zärtlichkeit zu schenken, einen mit ihrer Lebensenergie anzustecken. 

Und wenn sie sich manchmal in die Dunkelheit zurückzog, dann nur, um ihre Gedanken zu sammeln und ihre Einsamkeit zu genießen.


Sentiva un sospiro di sollievo, ora la pace abitava nel suo cuore. Tempeste mentali e sentimenti fatali non regnavano più nel suo essere. Rilascio di un focolaio delicato, scomparsa di esaltazione tossica. Era un legame con il cosmo. Aveva un forte legame con il Divino Creatore e perciò sperimentava la sua protezione. Ogni mattina si svegliava in un'infinità di illusioni, con il suo bel fiore di speranza. Indossava il suo pettine preferito di saggezza e un trucco sorridente e radioso. Niente poteva fermarla, perché era una principessa della coscienza, padrona della quiete, una donna coraggiosa e una bambina amorevole. Ero abituata a regalare dolci, a infettarti con la sua energia vitale.

E anche se a volte si teneva all'oscuro, era solo per riordinare i suoi pensieri e godersi la sua solitudine.


She felt a sigh of relief, now peace dwelt in her heart. Mental storms and fateful feelings no longer reigned in her being. Release from a delicate outbreak, disappearance of toxic exaltation. She was union with the cosmos. He had a strong bond with the Divine Creator and therefore experienced protection on his part. Every morning she woke up in infinite illusions, with her beautiful flower of hope. She wore her favorite comb of wisdom and a smiling, radiant makeup. Nothing could stop her, for she was the princess of consciousness, the master of stillness, a brave lady and the loving child. She was used to giving you sweetness, to infect you with her vital energy.

And though she sometimes kept herself in the dark, it was just to order her thoughts and enjoy her solitude.


by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...