Ir al contenido principal

Enredada/ Verstrickt/ Entangled

Busca en mi la misma petición, pero yo no le puedo complacer.
Él vive de recuerdos, gusta escapar del presente mágico. 
Me pone entre la espada y la pared y yo huyo rápido.
Es un ser adorable, le tengo mucho cariño, pero no le puedo consentir que manipule mi corazón, que utilice mi alma para luego desaparecer del mapa y ocultar su presencia. 
Aparece, desaparece.
Aparece, desaparece.
Es tan veloz , que parece una bocanada de aire, se evapora.
Busca en mi lo imposible y sé que para él es insufrible, acabamos mal.
No es nuestra culpa, somos dos seres diferentes y cada uno opta por su intención. 
Me gustaría regalarte más, pero no quiero enredarme. 

Er bittet immer wieder um dasselbe, doch ich kann ihm nicht gerecht werden.
Er lebt in Erinnerungen und sucht der magischen Realität zu entkommen. 
Er stellt mich vor ein Dilemma, und ich entkomme eilig.
Er ist ein liebenswertes Geschöpf, ich habe ihn gern, doch darf ich nicht zulassen, dass er mein Herz lenkt, meine Seele beansprucht und dann verschwindet, als wäre er nie da gewesen.
Er taucht auf, er verschwindet.
Taucht auf und verschwindet.
Es geschieht so rasch, wie ein Hauch, er löst sich auf.
Er verlangt das Unmögliche von mir, und ich weiß, es ist für ihn unerträglich, unser Ende ist vorhersehbar schlecht.
Es liegt nicht in unserer Hand, wir sind zwei unterschiedliche Wesen, und jeder verfolgt seine eigene Bestimmung.
Ich würde dir gerne mehr bieten, aber ich will mich nicht verlieren.

He looks for me for the same request, but I cannot please him. 
He lives of memories, he likes to escape of the magic present. 
He puts me between the devil and the deep blue sea and I flee rapid. 
He is an adorable being, I have great fondness for him, but I cannot allow him to manipulate my heart, to use my soul and then to disappear of the map and to hide his presence. 
He appears, disappears. 
He appears, disappears. 
It is so fast, that it seems like an air puff, he evaporates. 
He wants the impossible thing and I know that it is insufferable for him, we finish badly. 
It is not our fault, we are two different beings and each one chooses for the intention. 
I would like giving you more, but I do not want to get entangled.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver