viernes, 2 de marzo de 2018

Siempre el Amor/ Immer die Liebe/ Always the Love

El Amor es una medicina natural, pura y eficaz, una cura.
Si estás de su parte, el amor es muy poderoso y rico en valentía.
Es el motor para disfrutar de una vida saludable.
Cuan benéfico es sentir la fuerza del amor, siempre le persigue la paz y huye de las calamidades, del desastre mental, de la catástrofe especulativa.
Buscamos armonía espiritual, sensible, emocional y vital.
Buscamos calma y una unión entre corazón y alma.
Buscamos placidez y quietud.
Encontramos el amor en tropecientos elementos,
así que no cierren los ojos, ni puertas, cuando el amor toque al timbre de sus casas.
Porque el amor se respira por todas las esquinas, vuela libre y existe en abundancia.


Liebe ist eine natürliche, reine und effektive Medizin, ein wahres Heilmittel. Steht man auf ihrer Seite, entfaltet sie ihre mächtige und mutige Kraft. Sie ist der Antrieb für ein gesundes Leben. Es ist wohltuend, die Kraft der Liebe zu spüren, die stets den Frieden sucht und vor Katastrophen, mentalem Desaster und spekulativen Krisen flieht. Wir streben nach spiritueller, sensibler, emotionaler und lebenswichtiger Harmonie. Wir suchen nach Ruhe und einer Verbindung zwischen Herz und Seele. Wir suchen nach Gelassenheit und Stille. Liebe findet sich in unzähligen Formen, also verschließt nicht die Augen oder Türen, wenn sie an eure Haustür klopft. 
Denn Liebe ist überall spürbar, sie schwebt frei und ist im Überfluss vorhanden.

/


The Love is a natural, pure and effective medicine, a cure.
If you are on its part, love is very powerful and rich in bravery.
It is the engine to enjoy a healthy life.
How charitable is to feel this force of love, it always chases the peace and flees of the calamities, of the mental disaster, of the speculative catastrophe.
We look for spiritual, sensitive, emotional and vital harmony.
We look for calmness and an union between heart and soul.
We look for placidity and silent quietude.
We find the love in hundreds of elements,
so do not close neither the eyes, nor doors, when the love touches to the doorbell of your houses. Because the love is breathed by all the corners, it flies freely and exists in abundance.

by So Sunny



No hay comentarios:

Publicar un comentario

SI GUSTAS COMPRAR MI LIBRO: "Algunas Palabras - 112 Microrrelatos" en ALIAR Ediciones y Amazon

ELLA ERA UNA SUMACORAZONES Y UNA LEVANTAÁNIMOS/ SHE WAS A HEART-GATHERER AND A MOOD-LIFTER/ SIE WAR EINE SAMMLERIN VON HERZEN UND EINE AUFMUNTERIN

Le tomaría tiempo convencerlo de que la vida es bella. Todo el cariño y apoyo le parecían insuficientes, era por eso que ella regalaba ternu...