Ir al contenido principal

FEELINGS/ GEFÜHLE/ SENTIMIENTOS

Existe en mí una eterna sonrisa cuando te pienso amor, llévame contigo. Te prometo noches sin temor y días sin desolación, un mundo nuevo creado por los dos. No me importa enloquecer contigo y escapar juntos del dolor. 

Yo no puedo seguir resistiendo esta sensación de estar separada de tí en la distancia. Quiero tomar tu mano por primera vez para jamás tener que soltarla. Tirar de tí cuando esas nubecitas negativas quieran alojarse en tu alma, te enseñaré a esquivar los fantasmas y te daré un empujoncito para mantenerte en la luz, en el mundo de la alegría.

Tú quieres crear amor conmigo y yo lo deseo. 

Todo pierde el sentido sino estás tú, porque has participado en mi vida, presente en mi presente, has estado rondando en mi cabecita loca durante mucho tiempo. Y todo eso sin pedir permiso. 

Me da igual cuál sea mi futura residencia, porque voy a seguir tus pasos, no importa el lugar de nuestro destino, nuestro paradero, porque nuestro refugio será uno compartido, 
arcos construídos en el nombre del A M O R
Dondequiera que nos lleve nuestro tren de felicidad, yo seré tu fiel acompañante. Y podrás presumir de que tú fuiste capaz de robarme el corazón.

Haría una locura tras otra, lo haría sin pensarlo. Te raptaría a una isla desierta para quebrar la conexión con el mundo y desconectar, así te devolvería la paz que necesita tu corazón y celebraríamos todos los días nuestro amor. Me imagino a tu vera y yo juraría que provocaría la detención del tiempo. Me fascinaría que el final no encontrase su momento. 
Te quiero. 

Es ist ein ewiges Lächeln in mir, wenn ich an dich denke, Liebe, nimm mich mit. Ich verspreche dir Nächte ohne Angst und Tage ohne Trostlosigkeit, eine neue Welt, die von uns beiden erschaffen wurde. Es macht mir nichts aus, mit dir verrückt zu werden und gemeinsam dem Schmerz zu entkommen. Ich kann es nicht länger ertragen, dieses Gefühl zu haben, von dir in der Ferne getrennt zu sein. Ich will deine Hand zum ersten Mal nehmen, um sie nie loslassen zu müssen. Wenn diese negativen Wolken in deiner Seele bleiben wollen, werde ich dich lehren, Geistern auszuweichen und dir einen Schub geben, im Licht zu bleiben, in der Welt der Freude.Du willst mit mir Liebe schaffen, und ich will es. Alles scheint seinen Sinn zu verlieren, außer du bist du selbst, weil du Teil meines Lebens bist, in meiner Gegenwart existierst und lange Zeit in meinem wirren Kopf herumgewirbelt bist. Und das alles, ohne um Erlaubnis zu bitten.

Mir ist gleichgültig, welches mein zukünftiger Wohnort sein wird, denn ich werde deinen Weg folgen, wo auch immer wir sind, weil unsere Zuflucht eine gemeinsame sein wird, unter dem Banner der L I E B E. Wohin auch immer unsere Reise des Glücks uns führt, ich werde dein getreue Gefährtin sein. Und du kannst dich damit brüsten, mein Herz erobert zu haben. Ich würde einen Wahnsinn nach dem anderen machen, ich würde es tun, ohne darüber nachzudenken. Ich würde dich auf eine einsame Insel entführen, um die Verbindung zur Welt zu kappen und abzuschalten. Ich würde dir den Frieden schenken, den dein Herz begehrt, und wir würden täglich unsere Liebe zelebrieren. Wenn ich an deine Wahrheit denke, schwöre ich, ich würde die Zeit anhalten. Es würde mich faszinieren, wenn das Ende niemals käme. 
Ich liebe dich.


An eternal smile exists in me when I think of you amor, take me with you. I promise you nights without fear and days without desolation, a new world created by us. It is not important for me to go mad with you and to escape together of the pain. 

I cannot keep on resisting this sensation of being separated from you in the distance. I want to take your hand for the first time ever to never have to let go of it. To pull you when these negative clouds want to stay at your soul, I will teach you to avoid the ghosts and I will always give you a push to keep in the light, in the world of happiness. 
You want to create love with me and this I wish. Everything loses the sense if you not are, because you have taken part in my life, present in my present, you have been patrolling in my crazy head for a long time. And all that without asking for permission. 


It does not matter to me what my future residence will be, because I am going to continue your steps, the place of our destination does not matter, our whereabouts, because our refuge will always be the shared one, 

constructed arcs in the name of L O V E

Anywhere that takes us our happiness train, I will be your faithful accompanist. And you will be able to presume to that you were the one capable of stealing my heart. 

I would do a madness after other one, would do it without thinking. I would kidnap you to a desert island to break the connection with the world and to disconnect, this way I would return you the peace that needs your heart and we would celebrate our love. I imagine to your edge and I would swear that it would provoke the detention of time. 
It would fascinate me that the end wouldn´t find its moment.
I love you.
by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...