Ir al contenido principal

Recuerdos detestables/ Detestable memories

Poco a poco voy borrando esos malos recuerdos, parecen estar tatuados en mi mente, clavados en mi alma. 
Se hospedaron en mi mente gratuitamente, como un desgraciado inquilino sin pagar alquiler. Deseo difuminarlos de mi memoria, los fulmino con mi mirada, pero ellos se instalaron, se anidaron por su cuenta. 
Me es difícil combatirlos, cuando mi presencia es cabizbaja, 
se apoderan de mí, entonces nada fluye con normalidad. 


Deseo huir, desaparecer, pero hacía a dónde, si ellos son mis constantes acompañantes. 
Por mucho que corra, ellos siempre me alcanzan.
Ay recuerdos, como os detesto, me enfermáis, me desquiciáis, 

dejad de carcomerme, sino cómo os voy a digerir... 
A veces me siento prisionera de mi mente. 
A veces todo ésto resulta ser un dilema sin escapatoria.
Me absorben mi energía, quieren acabar conmigo, pero no gozan de ese permiso. Voy a arrancarme la oscuridad y soledad del cuerpo, 

voy a limpiar mi alma, romper con su devastadora rutina de querer complicar todo, voy a achantarles e intimidarles, esos recuerdos no tienen ningún valor.
Voy a destruir su poder sobre mí, voy a hacer que ellos mismos se suiciden,
voy a obligarlos que se esfumen, 
porque lucharé con luz, con la fuerza del amor incondicional, con aliento de fe, con inquebrantable inspiración y máxima valentía, con toda mi delicadeza y toda dedicación;
lucharé por mi, lucharé por mi y mi salvación.



Little by little I erase those bad memories, they seem to be tattooed on my mind, nailed to my soul.
They stayed in my mind for free, like an unfortunate tenant without paying rent. I want to blur them from my memory, I lighten them with my gaze, but they settled down, nested on their own.
It's hard for me to fight them, when my presence is bowed down,
They take over me, then nothing flows normally.


I want to run away, disappear, but to where, if they are my constant companions.
No matter how hard I run, they always catch up with me.
Oh memories, how I hate you, you make me sick, you drive me crazy,

Stop eating me, but how will I digest you. . .
Sometimes I feel trapped in my mind.
Sometimes this all turns out to be a dead-end dilemma.
They suck up my energy, they want to kill me, but they don't have that permission. I'm going to tear the darkness and loneliness out of my body,

I'm going to cleanse my soul, break with their devastating routine of trying to complicate everything, I'm going to bully them and intimidate them, those memories are worthless.
I'm going to destroy their power over me, I'm going to make them kill themselves,
I'm going to force them to vanish,
For I will fight with light, with the power of unconditional love, with the breath of faith, with unshakable inspiration and utmost courage, with all my delicacy and all devotion;
I'll fight for myself, I'll fight for myself and my salvation.

by So Sunny

Comentarios

  1. Me ha recordado a las sombras de C. G. Jung.
    Saludos y buen fin de semana.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...