Ir al contenido principal

Bastón de protección/ Schutzstab/ Protection stick




¡Basta ya!

No a los traficantes de calumnias, no a las mentiras.  
Queremos vivir en paz. No se puede actuar como si nada importara, como si todo estuviera permitido. Existen individuos muy engañosos y a menudo caemos en sus trampas. Son una amenaza para la comunidad y chulean por tener los bolsillos llenos de dinero. Tienen un bastón de protección por la gente en superioridad. Están en la lista de zona protegida y juegan con nosotros. Debemos despertar antes de que gasten nuestra alma. Debemos alimentarla con valentía para ir a contracorriente. 

Debemos dudar para decidirnos bien. 

Genug ist genug!

Nein zu den Verleumdern, nein zu den Lügen.
Wir wollen in Frieden leben. Man darf nicht so tun, als wäre nichts von Bedeutung, als wäre alles erlaubt. Es gibt trügerische Individuen, und oft fallen wir auf ihre Fallen herein. Sie sind eine Bedrohung für unsere Gemeinschaft und prahlen damit, dass ihre Taschen voll Geld sind. Sie genießen den Schutz von höhergestellten Personen. Sie stehen unter Schutz und spielen mit uns. Wir müssen aufwachen, bevor sie unsere Seelen verzehren. Wir müssen den Mut aufbringen, gegen den Strom zu schwimmen.

Wir müssen hinterfragen, um klug zu entscheiden.



Enough is enough!

No to the slanderers, no to the lies.
We want to live in peace. One cannot act as if nothing matters, as if everything is allowed. There are deceitful individuals, and often we fall into their traps. They are a threat to our community and boast about their pockets being full of money. They enjoy the protection of higher-ranking individuals. They are under protection and play with us. We must wake up before they consume our souls. We must gather the courage to swim against the current.

We must question to decide wisely.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver

Enfermedades mentales/ Mental illnesses

Gente que sufre enfermedades mentales no siempre son aceptada por la sociedad.  Su sentencia es muy injusta ya que todo el mundo tiene derecho a enfermar y ser tratado como otra persona que sufra de una enfermedad. Parece que si padeces de una depresión u otra dolencia o afección mental, ya te sellan y te juzgan como persona loca y repito eso no es justo, porque eso no corresponde a la verdad. Es muy difícil salir de ese círculo vicioso y negro en todas direcciones, te hinchan e inflan de medicación y a veces sin resultado, sin mejoría y entonces puedes caer más hondo en el pozo de las angustias. Además de la gente machacona que no tiene nada más importante que hacer en su vida que dificultarte la tuya. Luego hay gente muy comprensible y compasiva, gente empática. Gente con un corazón inteligente, gente abierta y entendedora.  Gente que te abre nuevos caminos en vez de borrar tus huellas.  El mundo necesita de esas almas generosas, gente que no juzga ni dictamina. GRACIAS.