En la sombra de su mente, todo se esfumaba, sin dirección, sin propósito, distante del júbilo. Una cárcel, de la cual era imposible huir, rodeada por cuatro muros, la soledad la envolvía. Deseaba la ternura de un hombre amable, un caballero que disipara su melancólico semblante. Parecía poco complicada, pero su corazón, a menudo sumido en duelo, residía en la incertidumbre.
Su alma, un torrente de alegría desbordante, pero la misma historia se repetía constante. ¿Cuántas veces más, en su laberinto interior, buscaría el amor, anhelando su dulce sabor?
Así vivía ella, entre luces y sombras, una melodía triste, un poema sin obras. Quizás algún día, en el rincón de su destino, encontraría el amor, su anhelo clandestino.
In the shadows of her mind, everything withered, aimless and devoid of joy. Enclosed within a prison of solitude, escape seemed an impossibility. She yearned for the gentle touch of a kind man, a gentleman to lift the veil of her sorrow. Simple in appearance, yet her heart, cloaked in grief, lingered in the throes of uncertainty.
Her spirit was a cascade of joy, yet trapped in a perpetual cycle of the same narrative. How often would she navigate her internal maze in search of love's sweet embrace?
In this way, she existed in a realm of contrasts, a poignant tune, a verse devoid of deeds. Maybe, in a fated turn, she would encounter love, her secret yearning.
Im Schatten ihres Geistes verblich alles, ziellos und sinnfrei, weit entfernt von Glück. Ein Gefängnis, aus dem es kein Entkommen gab, umgeben von vier Wänden, umhüllt von Einsamkeit. Sie verlangte nach der Zärtlichkeit eines gütigen Mannes, eines Gentlemans, der ihre Schwermut vertreiben könnte. Sie wirkte unbeschwert, doch ihr Herz, oft von Trauer umfangen, verharrte in der Ungewissheit.
Ihre Seele war ein übersprudelnder Quell der Freude, dennoch wiederholte sich das gleiche Szenario immer wieder. Wie oft musste sie noch in ihrem inneren Labyrinth nach Liebe suchen, nach der Süße der Zuneigung dürsten?
So existierte sie im Zwielicht, eine wehmütige Melodie, ein Gedicht ohne Verse. Vielleicht würde sie eines Tages, in einer versteckten Nische ihres Schicksals, die Liebe entdecken, ihr verborgenes Sehnen.
Comentarios
Publicar un comentario