Ir al contenido principal

The day of the in love souls/Der Tag der verliebten Seelen/ El día de las almas enamoradas

Es el día de las almas enamoradas y los corazones alegres que brincan por la filosofía del amor y la danza del cariño. Cupido me flechó hace unos años, envenenó mi alma con sangre que induce a amar. Aplico dulcemente mi poesía amatoria que me conduce al borde de la locura y huele a peligro arriesgado.
¿Cupido, me darías el derecho de ojear su pecho?
Así sabría si él siente, lo que yo por él siento. Así podría apreciar su desnudez.
Yo calmaré tu cortedad, empañaré tus ojos con lagrimitas de éxtasis para convertir tu vida y tu corazón a veces maltratado, en puntos culminantes, en auroras de amor.
Y he tatuado mi dedo anular en el nombre del amor, como recordatorio para así celebrarlo. Para alabar y elogiar la fuerza y el poder del amor a la vida y para que permanezca este amor que palpita y vive en mí por ti.

Yo soy homicida y suicida a la misma vez, porque yo por ti mataría y contigo, en tus brazos moriría.
Te quiero mi bella alma. 

Es ist der Tag der verliebten Seelen und der freudigen Herzen, die nach der Philosophie der Liebe und dem Tanz der Zuneigung spielen. Amor hat mich einst betrogen, er vergiftete meine Seele mit einem Blut, das zur Liebe verführt. Sanft übe ich mich in amateurhafter Poesie, die mich an den Rand des Wahnsinns treibt und nach Gefahr duftet. Amor, würdest du mir das Recht geben, seine Brust zu sehen? Dann würde ich wissen, ob er fühlt, was ich für ihn empfinde. So könnte ich seine Nacktheit schätzen. Ich werde deine Höflichkeit beruhigen, deine Augen mit Tränen der Ekstase tränken, um dein Leben und dein manchmal misshandeltes Herz in Höhepunkte, in Morgenröte der Liebe zu verwandeln. Und ich habe meinen Ringfinger im Namen der Liebe tätowiert, als Erinnerung daran, sie zu zelebrieren. Um die Kraft der Liebe zum Leben zu preisen, damit diese Liebe, die in mir pulsiert und lebt, für dich bleibt. Ich bin mörderisch und selbstmörderisch zugleich, weil ich für dich töten und mit dir in deinen Armen sterben würde. Ich liebe dich, meine schöne Seele.


It is the day of the in love souls and the happy hearts that jump for the philosophy of love and the dance of the fondness. Cupid wounded me with an arrow a few years ago, poisoned my soul with blood that induces me to love. I apply sweetly my amorous poetry that leads me at the edge of the madness and it smells to risky danger. Cupid, would you give to me the right to stare at his breast? 
This way I would know if he feels, what I feel for him. This way I might appreciate his nakedness. 
My love, I will calm your shyness, will fog your eyes with tears of ecstasy to turn your life and your sometimes battered heart, in high points, in dawns of love. 

And I have tattooed my ring finger in the name of love, like reminder to celebrate it. To praise and to eulogize the force and the power of the love to the life and this way this love that throbs and lives in me for you, will remain.

I am a homicidal and a suicidal, 

because for you I would kill and with you, in your arms I would die. 
I love you my beautiful Soul.


by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...