Ir al contenido principal

¿Qué cantidad de amor es necesaria a diario?/ Wie viel Liebe ist täglich nötig? / How much love is needed daily?

¿Qué cantidad de amor es necesaria a diario? 

La cantidad de amor necesaria diariamente es subjetiva y varía para cada persona. Por ejemplo, yo necesito mucho amor y también lo ofrezco generosamente. Innumerables maneras de dedicar y entregar. Abrazos sin costo mantienen el espíritu alegre. Todo tipo de besos exquisitos alimentan el alma. Besar como sino hubiera un mañana... asombroso y espectacular, no hay nada comparable. Ofrece la atención adecuada siempre que sea correspondida, maximiza los bellos momentos. Captura momentos inolvidables con las lentes de tu corazón y hazlos eternos. 

El talento interior, cuando es agradecido, lo puede todo. 


Wie viel Liebe ist täglich nötig? 

Die benötigte Menge an Liebe ist subjektiv und variiert von Person zu Person. Ich zum Beispiel benötige viel Liebe und gebe sie auch großzügig weiter. Es gibt zahllose Wege, Liebe zu zeigen und zu teilen. Kostenlose Umarmungen erheitern den Geist. Verschiedene Arten köstlicher Küsse bereichern die Seele. Küsse, als ob es kein Morgen gäbe... unglaublich und spektakulär, unvergleichlich. Wenn Aufmerksamkeit erwidert wird, sollten die schönen Momente maximiert werden. Halten Sie unvergessliche Momente mit der Linse Ihres Herzens fest, um sie ewig zu bewahren. 

Mit Dankbarkeit kann das innere Talent Berge versetzen.





How much love is needed daily?

The amount of love needed is subjective and varies from person to person. For example, I need a lot of love and also give it generously. There are countless ways to show and share love. Free hugs lift the spirit. Different kinds of delicious kisses enrich the soul. Kisses as if there were no tomorrow… incredible and spectacular, incomparable. When attention is reciprocated, the beautiful moments should be maximized. Capture unforgettable moments with the lens of your heart to preserve them forever.

With gratitude, inner talent can move mountains.


by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver

Enfermedades mentales/ Geistige Krankheiten/ Mental illnesses

Gente que sufre enfermedades mentales no siempre son aceptada por la sociedad.  Su sentencia es muy injusta ya que todo el mundo tiene derecho a enfermar y ser tratado como otra persona que sufra de una enfermedad. Parece que si padeces de una depresión u otra dolencia o afección mental, ya te sellan y te juzgan como persona loca y repito eso no es justo, porque eso no corresponde a la verdad. Es muy difícil salir de ese círculo vicioso y negro en todas direcciones, te hinchan e inflan de medicación y a veces sin resultado, sin mejoría y entonces puedes caer más hondo en el pozo de las angustias. Además de la gente machacona que no tiene nada más importante que hacer en su vida que dificultarte la tuya. Luego hay gente muy comprensible y compasiva, gente empática. Gente con un corazón inteligente, gente abierta y entendedora.  Gente que te abre nuevos caminos en vez de borrar tus huellas.  El mundo necesita de esas almas generosas, gente que no juzga ni dictamina. GRACIAS. M