Desarrollo sentimental, un extraño caos en su corazón, un diluvio emocional provocaba un escándalo amoroso. Ella era entusiasta de sus besos ricos, prisionera de sus roces pasionales. Él ocasionaba un desorden en su entendimiento. Rememoraba esos momentos despreocupados entre charlas y otros placeres, pero la realidad le alcanzaba cada vez que ella se dedicaba a soñar. Un incremento de turbación manchaba su alma al evocar su vida compartida. En el olvido quedaron todas las promesas, eso causaba alejamiento por su parte. Ella no era capaz de acostumbrarse a la vida dura y solitaria, pero debía rehuir a todos los encuentros para esquivar todos sus acercamientos.
No había funcionado en un pasado, ¿por qué ahora?
Eine sentimentale Entwicklung und ein seltsames Chaos in ihrem Herzen lösten eine emotionale Flut aus, die zu einem Liebesskandal führte. Sie war verzaubert von seinen reizenden Küssen, gefangen in seinen leidenschaftlichen Umarmungen. Er verwirrte ihren Verstand. Sie schwelgte in Erinnerungen an unbeschwerte Momente voller Gespräche und Vergnügen, doch die Realität holte sie immer wieder ein, sobald sie sich dem Träumen hingab. Eine wachsende Verwirrung überschattete ihre Seele, als sie an ihr gemeinsames Leben dachte. Alle Versprechungen waren vergessen, was sie dazu brachte, sich von ihm zurückzuziehen. Sie konnte sich nicht an das harte, einsame Leben gewöhnen und musste alle Begegnungen meiden, um seinen Annäherungen zu entgehen.
Das hatte in der Vergangenheit nicht funktioniert, warum jetzt?
Sviluppo sentimentale, uno strano caos nel suo cuore, un diluvio emotivo provocava uno scandalo amoroso. Era entusiasta dei suoi baci ricchi, prigioniera delle sue carezze passionali. Stava causando un disordine nella loro comprensione. Ricordava quei momenti spensierati tra chiacchiere e altri piaceri, ma la realtà la raggiungeva ogni volta che lei sognava. Un aumento di turbamento ha macchiato la sua anima, evocando la sua vita condivisa. Tutte le promesse rimasero nell'oblio, e questo causò un allontanamento da parte sua. Non era in grado di abituarsi alla vita dura e solitaria, ma doveva rifuggire a tutti gli incontri per schivare tutti i suoi approcci.
Non aveva funzionato in passato, perche' ora?
Sentimental development, a strange chaos in her heart, an emotional deluge caused a love scandal. She was enthusiastic about her rich kisses, a prisoner of her passionate frictions. He caused a disorder in his understanding. She remembered those carefree moments between talks and other pleasures, but reality caught up with her every time she devoted herself to dreaming. An increase of turmoil tainted her soul as she evoked her shared life. In oblivion were all the promises, that caused estrangement on their part. She was not able to get used to the hard and lonely life, but she had to shun all encounters to avoid all her approaches.
It hasn't worked in the past, why now?
by So Sunny
Comentarios
Publicar un comentario