Ir al contenido principal

Su hijo, el miedo/ Ihr Sohn, die Angst/ Their son, the fear/ Suo figlio, la paura

Su hijo, el miedo.

Era una vez una pareja conectada por miles de pensamientos compartidos.

Ideas bellas se colaban en cada día de sus vidas.

Una mente despejada les acompañaba.

Por un tiempo flotaban en la nube de felicidad hasta que se convirtió

en una nube de negrura con tempestades emocionales.

Tormentas mentales cubrían las noches.

Juegos psicológicos provocaban un volcán interno.

El miedo por ambas partes se hacía propietario de cada noche.

Inaguantable.

Insoportable.


Ihr Sohn, die Angst.

Es gab einst ein Paar, verbunden durch tausende gemeinsame Gedanken.

Täglich schlichen sich wunderschöne Ideen in ihr Leben ein.

Ein klarer Geist stand ihnen bei.

Sie schwebten eine Weile auf einer Wolke des Glücks, bis diese zu einer dunklen Wolke wurde.

Eine dunkle Wolke voll emotionaler Stürme.

Seelische Stürme überschatteten ihre Nächte.

Psychologische Spiele entfachten einen inneren Vulkan.

Die Angst wurde zum Herrscher über jede Nacht.

Untragbar.

Untragbar.


Their son,the fear.

It was once a couple connected by thousands of shared thoughts.

Beautiful ideas crept into every day of their lives.

A clear mind accompanied them.

For a while they floated on the cloud of happiness until it became a cloud of blackness.

a cloud of blackness with emotional storms.

Mental storms covered the nights.

Psychological games provoked an internal volcano.

Fear on both sides became the owner of every night.

Unbearable.

Unbearable.


Suo figlio, la paura.

C'era una volta una coppia legata da migliaia di pensieri condivisi.

Belle idee si insinuano ogni giorno della loro vita.

Una mente lucida li accompagnava.

Per un po 'galleggiavano nella nuvola di felicità fino a quando non è diventato

in una nuvola di oscurità con tempeste emotive.

Tempeste mentali coprivano le notti.

I giochi psicologici provocavano un vulcano interno.

La paura di entrambe le parti si impossessava di ogni notte.


Insopportabile.

Insopportabile.


by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...