Ir al contenido principal

Siempre/ Immer/ Always

Entusiasmo por la pasión, delirio por el amor.

La humanidad tiene una asociación en su interior que se clasifica como parte divina. 
Un espacio que es divinidad y puro amor. 
Somos seres desinteresados, altruistas, generosos y piadosos. 

Queremos el bienestar de toda la gente que nos rodea.
Queremos regalar paz, armonía y quietud.
Queremos abrir horizontes, dejar atrás los límites.

La alteración no forma parte de nuestras vidas, tampoco la agresión.

Reconocemos la magia de un arco iris y la fascinación de nuestra tierra.
Buscamos la belleza y las maravillas.
Aspiramos a una vida mejor y cautivadora. 


Begeisterung für Leidenschaft, Delirium für Liebe.

Die Menschheit hat eine Vereinigung in ihrem Inneren, die als göttlicher Teil klassifiziert wird.
Ein Raum, der Göttlichkeit und reine Liebe ist.
Wir sind selbstlose, altruistische, großzügige und barmherzige Wesen.

Wir wollen das Wohl aller Menschen um uns herum.
Wir wollen Frieden, Harmonie und Ruhe schenken.
Wir wollen Horizonte öffnen, Grenzen hinter uns lassen.

Unruhe gehört nicht zu unserem Leben, ebenso wenig wie Aggression.

Wir erkennen die Magie eines Regenbogens und die Faszination unserer Erde.
Wir suchen nach Schönheit und Wundern.
Wir streben nach einem besseren und faszinierenden Leben.


Enthusiasm for passion, delirium for love. 

Humanity has an association within it that is classified as a divine part. 
A space that is divinity and pure love. 
We are selfless, altruistic, generous and pious beings. 

We want the well-being of all the people around us. 
We want to give peace, harmony and stillness. 
We want to open horizons, leave behind the limits. 

Alteration is not part of our lives, nor is aggression. 

We always recognize the magic of a rainbow and the fascination of our land. We're always looking for beauty and wonder. 
We always aspire to a better and more captivating life.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...