Ya es que no sé si hablamos un idioma diferente o es el mismo y tú no quieres entender por estar vagando ahí por las autopistas de la tinieblas. Al mismo tiempo yo doy golpes con mis pies, porque quieren encontrar tus pisadas, pero nada. Yo sigo tus huellas y sin éxito, sin pistas.
Solicito tu amor con humillación y no sé por qué lo hago.
Eres tú quien toma las decisiones y cuando soy yo,
me arrepiento a velocidad de luz.
Por favor perdóname si hice algo mal. Te amo.
No entiendo por qué me tratas tan desconsideradamente, cuando yo siempre he estado en tus pesadillas y en las noches cuando el sol ya no brillaba.
Mi vida sin tí está de velo. Vivo con falta de luz y energía. Falta orden en mi cabecita. Mi ánimo está perturbado.
Quiero que vuelva la luz, que regrese esa llama que se desprende cuando dos cuerpos arden.
Quiero ardor de pasiones.
Really already I do not know if we speak a different language or it is the same and you do not want to understand for being strolling around there for the freeways of the darkness. At the same time I beat with my feet, because they want to find your footsteps, but not at all. I continue your traces and always without success, without tracks.
I request your love with humiliation and do not know why I do it.
It is you who takes the decisions and when it is me who is, I always repent at light speed.
Please excuse to me if I harmed. I love you.
I do not understand why you treat me so unthinkingly, when I have always been in your nightmares and in the nights when the sun did not shine. My life without you is of veil.
I live with absence of light and energy. Order is missing in my little head.
My fortitude is mentally disturbed. I want that the light turns, which flame returns that becomes detached when two bodies burn.
I want passions ardour.
by So Sunny
Solicito tu amor con humillación y no sé por qué lo hago.
Eres tú quien toma las decisiones y cuando soy yo,
me arrepiento a velocidad de luz.
Por favor perdóname si hice algo mal. Te amo.
No entiendo por qué me tratas tan desconsideradamente, cuando yo siempre he estado en tus pesadillas y en las noches cuando el sol ya no brillaba.
Mi vida sin tí está de velo. Vivo con falta de luz y energía. Falta orden en mi cabecita. Mi ánimo está perturbado.
Quiero que vuelva la luz, que regrese esa llama que se desprende cuando dos cuerpos arden.
Quiero ardor de pasiones.
Ich weiß nicht, ob wir unterschiedliche Sprachen sprechen oder ob es dieselbe ist und du sie einfach nicht verstehen möchtest, weil du in den Straßen der Dunkelheit wandelst. Ich stampfe mit den Füßen auf den Boden, in der Hoffnung, deine Spuren zu entdecken, doch finde nichts. Ich folge deinen Spuren, doch erfolglos, ohne Hinweise.
Ich flehe um deine Liebe und verstehe selbst nicht, warum.
Du triffst die Entscheidungen, und wenn ich es tue, bereue ich sie sofort.
Bitte vergib mir, falls ich einen Fehler gemacht habe. Ich liebe dich.
Ich begreife nicht, warum du mich so rücksichtslos behandelst, obwohl ich stets in deinen Albträumen präsent war und in Nächten, in denen die Sonne nicht mehr scheint.
Mein Leben ohne dich ist wie hinter einem Schleier. Ich existiere in einem Zustand des Licht- und Energiemangels. Es herrscht Unordnung in meinem kleinen Kopf. Meine Stimmung ist beeinträchtigt.
Ich möchte das Licht zurück, die Flamme, die entfacht wird, wenn zwei Körper in Leidenschaft verbrennen.
Ich möchte, dass die Leidenschaft lodert.
Really already I do not know if we speak a different language or it is the same and you do not want to understand for being strolling around there for the freeways of the darkness. At the same time I beat with my feet, because they want to find your footsteps, but not at all. I continue your traces and always without success, without tracks.
I request your love with humiliation and do not know why I do it.
It is you who takes the decisions and when it is me who is, I always repent at light speed.
Please excuse to me if I harmed. I love you.
I do not understand why you treat me so unthinkingly, when I have always been in your nightmares and in the nights when the sun did not shine. My life without you is of veil.
I live with absence of light and energy. Order is missing in my little head.
My fortitude is mentally disturbed. I want that the light turns, which flame returns that becomes detached when two bodies burn.
I want passions ardour.
by So Sunny
Comentarios
Publicar un comentario