Ir al contenido principal

A todas las mamás del mundo/ To all the mothers of the world

A todas esas madres coraje, a todas esas madres luchadoras,
yo le brindo todo mi respeto y admiración, porque no es fácil inculcar valores ni la educación. Son nuestras protectoras, nuestras defensoras,
desde nacimiento hasta el fin de sus días, ellas son nuestros ángeles de guarda, porque nunca abandonan la custodia, porque son nuestra escolta.
Son nuestras consejeras, pretenden evitar nuestras decepciones, el dolor, gustan guiarnos por buen camino. 

No siempre obedecemos, nos ahorraríamos a veces sufrimientos si atendiéramos mejor a su asesoramiento, puesto que ellas siempre nos van a ganar en experiencia y pericia, poseen mucho más conocimiento y a veces toda ayuda por su parte se queda en el intento.
Te prometen y regalan amor incondicional e infinito, amor hasta toda eternidad.


 Se entregan al cien por cien, lo dan todo por tu bienestar.
Son excelentes ejemplos para seguir, idolatran a sus hijos, nos acompañan 
en el sendero de la vida, en lo malo y en lo bueno.
A veces me pregunto de dónde sacan la fuerza y la energía.
Siempre acuden en todos los aspectos.
Darían la vida por la nuestra.
Jamás se rinden, nunca se dan por vencidas, nunca desisten ni renuncian, porque son leonas peleonas, son nuestras batalladoras, 
unas campeonas, en toda regla y a todas horas.
Se desviven por nosotros, nos dedican toda atención, 
nos abrazan con pasión, nos besan en la frente con mucha ternura, 
siempre nos dan su bendición, nos quieren con locura, 
es que ellas son pura dulzura.
Gracias, porque siempre estáis a nuestra disposición sin exigir nada a cambio.

To all those courageous mothers, to all those mothers who fight,
I give them all my respect and admiration, because it is not easy to instil values and education. They are our protectors, our defenders,
from birth to the end of their days, they are our guardian angels, because they never leave our custody, because they are our escort.
They are our counsellors, they try to avoid our disappointments, our pain, they like to guide us on the right path. 

We do not always obey, sometimes we would save ourselves suffering if we paid more attention to their advice, because they will always beat us in experience and expertise, they have much more knowledge and sometimes any help on their part is just an attempt.
They promise and give you unconditional and infinite love, love until eternity.

They give one hundred percent, they give everything for your well-being.
They are excellent examples to follow, they idolise their children, they accompany us 
on the path of life, through thick and thin.
Sometimes I wonder where they get their strength and energy from.
They are always there for us in every way.
They would give their lives for ours.
They never give up, they never give in, they never give up, they never give in or give up, because they are fighting lionesses, they are our fighters, 
champions, in every sense of the word and at all times.
They go out of their way for us, they devote all their attention to us, 
they embrace us with passion, they kiss us on the forehead with great tenderness, 
they always give us their blessing, they love us madly, 
they are pure sweetness.
Thank you, because you are always there for us without demanding anything in return.


by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...