Ir al contenido principal

Atrévete/ DARE

No hay escapatoria,
no hay pretextos
ni disculpas.
Lánzate a lo desconocido,
antes de que haya oscurecido,
no lo pienses más,
si te enloquece ese hombre,
no cabe duda lo gozarás.
Bien sabes que él muere
por tus labios, por tus
caricias, por tus halagos,
sin embargo te carcomen las 
incertidumbres y te distancian
de la realidad, puesto que el 
cine-cabeza a la orden está.
En esta función de teatro
eres tú la protagonista,
la que toma decisiones,
se olvida de tradiciones,
sólo actúa de corazón.
Sabes ser ladrona coquetona
y embaucar su ser,
sin necesidad de un dedo
mover. Sedúcele con tu encanto,
tu gracia y haz que ignore
sus desgracias.
Atrévete muchacha,
aprovecha tu buena racha.

There is no way out, there are no pretexts, not even forgiveness. Throw to the unknown thing, before it has got dark, do not think it any more, if this man maddens you, there is not doubt you will enjoy it. Well you know that he dies for your lips, for your caresses, for your sweet talk, nevertheless incertitudes eat you away and they cause a rift between you and the reality, since head-cinema to the order is. In this theater function it is you who is the protagonist, the one that takes decisions, one forgets traditions, onlyact with your heart. You can be a thieving coquettish and cheat his being, without needing a finger to move. Seduce him with your delight, your grace and make that he ignores his misfortunes. 
Dare girl, make use of your good run.

by So Sunny

Comentarios

  1. El reto de saltar a lo desconocido es lo que nos da la oportunidad de Atreveter a pasar la barrera del sueño imaginario al sueño real

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí Killoquín, a veces hay que arriesgar en la vida sin temor, aúnque lo desconocido te eche a temblar! Gracias!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...