FUERTE - STRONG

Ella regala amor gratuítamente. Es un ser adorable, sabe contagiar su alegría, pues en su pecho jamás se anida la negatividad. Abre sus puertas a la humanidad, desafía a los pesimistas e impone su optimismo.
Ella es uno con la belleza de la naturaleza, es cómplice del sol y también de la luna. Aníma tan solo con su mirada y plasma prosperidad en tu esencia. Es incansable, persistente, tenaz, sorprendente, sensible, bondadosa, cariñosa, es un ángel
QUE VIVE ENTRE NOSOTROS Y EN TIERRA.

Total Pageviews

Thursday, July 21, 2016

Mi Brujo me dice/ My Wizard says to me

Amor mio, te he dicho muchas veces te quiero, te quiero.
Tú, alma mía eres la raíz de mi ser,
tú eres la gota de mi luz,
la flor, mi vida, ardiente y fria.
Tú, remolino de furia que penetra y cruza mi corazón sin detenerte,
mariposa de las estrellas, con su resplandor rompe mi oscuro pensamiento.

Yo con mis ojos mirándome a mi mismo como el cuervo mirando a la cruel muerte ,
un Ángel de luto, dolorido.
Un pozo profundo rodeándome de mis pensamientos,
mis lágrimas alumbran esa oscuridad.
En mis pensamientos tan solitarios,vivo.
En el mundo del muerto caer, me hace daño, pero levantarme me hace más daño.
Pero cuando veo la luz, la flor de mi vida, la persona que me ayuda a levantarme.

Esa persona es mi día a día, cuando la miro los ojos, me entrega pureza, serenidad me llena de luz,
esa luz que yo nunca olvidaré y no dejaré de mirar.




My love, I have said to you that often I love you, love you. 
You, my soul you are the root of my being, you are the drop of my light, the flower, my life, ardent and cold. 
You, swirl fury's that penetrates and crosses my heart without stopping, butterfly of the stars, with its resplendence it breaks my dark thought. 

With my own eyes looking at myself as the crow looking at the cruel death, 
an Angel of mourning, aching. 
A deep well surrounding myself with my thoughts, my tears light this darkness. 
In my so solitary thoughts, I live. 
In the world of the dead person to fall down, hurts me, but to get up hurts me even more. 
But when I see the light, the flower of my life, the person who helps me to get up. 
This person is my every day, when I look at her eyes, she delivers to me purity, serenity fills me with light, this light that I will never forget and will not stop looking at.

 Joaquín Julián Feria Ruz alias Ángel Solitario 

Un lindo sueño/ A pretty dream

Soñando un cuento de hadas dándonos la mano.
Tú me llevaste a las puertas de Córdoba hace mil años, los dos fuimos por un sueño encantado.

Tú eras princesa por la Medina Azahara Cordobesa y yo tu fiel enamorado, tú paseabas y paseabas.
Yo, con mi silencio te enamoraba, era tu dueño y tú paloma mía, volabas en mi sueño.

No te vayas del sueño, jamás despiertes, siéntate aquí conmigo junto a una fuente.
Vivir un cuento de hadas blanca paloma, a las puertas de la ermita vamos llegando los dos juntos cogidos de la mano.
Ay que nunca llegue el alba, nos da miedo a despertarnos, no te vayas del sueño, jamás despiertes siéntate aquí conmigo a contemplar una fuente con cinco Ángeles Blancos tocando las campanas de la gloria.

Qué no despertemos nunca de este lindo sueño.
No quiero despertar amor mío.




Dreaming a fairy tale uniting.
You took me on the verge of Cordova thousand years ago, we two were one for a pleased dream.

You were a princess for the Medina Azahara Cordovan and I was your faithful lover, you were walking and walking. With my silence I was winning your love, I was your proprietor and you my pigeon, you were flying in my dream.

Do not go away of the dream, never wake up, sit down here with me, along with a source.

To live through a fairy tale white pigeon, on the verge of the chapel we two are coming both gathers of hand.
Oh that the dawn never comes, it scares us to wake up, do not go away of the dream, never wake up, sit down here with me to contemplate a source with five White Angels touching the bells of the glory.

Let us never wake up of this pretty dream.
I do not want to wake up my love.

Joaquín Julián Feria Ruz alias Ángel Solitario


Quiero amarte lentamente/I want to love you slowly

Quiero amarte lentamente, porque eres muy especial, me desplomo como amigo para darte lo mejor.
Hoy comemos en la calle, tú me hablas de amor, yo te escucho atentamente contemplando tu dulzor.

Nadie puede estropear un cariño como el mío, doy mi vida por pasar un instante junto a ti, un instante junto a ti.
Vale todo en este mundo, la razón, existir es amarnos tú y yo, escapémonos esta noche celebremos nuestro amor. Traspasemos el espejo como un sólo corazón.
Nadie estropeará un cariño como el mio, doy mi vida por pasar un instante junto a tí, vale todo en este mundo.
¡Tú eres mi corazón y mi sonrisa!
Estar a tu lado es lo mejor de todo mi existir, enamorándonos tú y yo.





I want to love you slowly, because you are very special, collapse like friend to give you the best thing.
Today we eat at the street, you speak to me about love, I listen to you attentively contemplating your sweetness.

Nobody can spoil a fondness like mine, I give my life for spending a moment along with you, a moment along with you.
Everything counts in this world, the reason, existing is to love us, you and I, lets escape this night, let's celebrate our love.
Let's penetrate the mirror as only one heart.

Nobody will spoil a fondness like mine, I give my life for spending a moment along with you, everything counts in this world.

You are my heart and my smile!
To be next to you is the best thing of my existence, falling in love, you and I.

Ángel Solitario alias Joaquín Julián Feria Ruz

Tuesday, July 5, 2016

La dolencia del brujo/ The ailment of a wizard

Tú, mi angelical amor llena de todas las dulzuras. Toda una luz y toda sombra, la encienden y la apagan.
Sus recuerdos son ásperas espinas, su ser que tiembla, que cae y se levanta empuñando con sus manos, relámpagos, bondad y armonía.
Aparece un hombre en su vida, de luto, de un negro como la muerte, con miedo en la sangre, pero con fuerza y dureza. Sus penetrantes "ojos verdes"· le miran con gran pureza. Él mira mas allá de lo conocido, su mirada penetra en las profundidades, en las cicatrices de las personas, los ángeles caídos.
Ella y yo somos luz y oscuridad.
Los dos nos sacrificamos como gotas de lágrimas que duelen al salir de nuestro ser.
Con tus miradas y tu asombrosa luz, tus labios, nos refugiamos en besos y olvidos.

You, my angelical love fills of all sweetnesses. You are whole light and whole shade, they light it and extinguish it. Her memories are rough thorns, her being who trembles, who falls down and gets up clutching with its hands, lightnings, kindness and harmony.
A man appears in her life, of mourning, of a black like the death, fearfully in the blood, but strongly and with hardness. His penetrating "green eyes" · look at her with big purity. He looks beyond the well-known thing, his look penetrates in the depths, in the scars of the people, the fallen angels.
She and I are a light and darkness.
We two sacrifice ourselves like drops of tears that hurt on having gone out of our being.
With your looks and your amazing light, your lips, we shelter in kisses and forgettings.


by Ángel Solitario alias Joaquín Julián Feria Ruz


Sunday, July 3, 2016

Hasta el día de mi decente muerte/ Until the day of my decent death

¿DIOS está en mis palabras,
en mis versos?
¿DIOS soy yo?
Miro tus ojos doloridos,
¿tú eres DIOS en este mundo?
Cuando recuerdo que tengo que morirme, 
me dan deseos de no irme nunca,
de quedarme siempre contemplando tus alabanzas.
No me llevarás de la mano,
pero si te llevarás estas palabras tristes
que poseen mi Ser.
Encuéntrame ahora para que no tengas 
que buscarme entre las tinieblas.
Entiérrame en los más altos montes
donde dan tus dulces frutos.
Despréndete de mis palabras
como la lluvia de las nubes.
DIOS, quiero que seas como eres,
inmóvil frente a mí.
Tu mirada llena de resplandeciente Amor.
Mírame mucho con los ojos bien abiertos,
ya que mañana cerraré para guardar en ellos tu mirada
que lleva siempre lágrimas de sufrimiento y dolor.
Quiero complacerte DIVINO CREADOR
hasta el día de mi decente muerte.
DIOS DIVINO,
te pido con mi halago, respeto y amabilidad,
PAZ en el mundo.



GOD is in my words, in my verses. Am I GOD? I look at your aching eyes, are you GOD in this world? When I remember that I have to die, it gives me desires to never go away, to continue always contemplating your praises. You will not take my hand, but you will take these sad words that possess my Being. Find me now so that you do not have to look for me between the darkness. Bury me in the highest mounts where they bear your sweet fruits. Get rid of my words as the rain of the clouds. GOD, I want that you are as you are, immobile opposite to me. Your look fills of shining Love. Look at me very much with wide open eyes, since tomorrow I will close to keep in them your look that always takes tears of suffering and pain. I want to like you DIVINE CREATOR until the day of my decent death. 
DIVINE GOD, I ask you with my flattery, respect and amiability, PEACE in the world.

By Joaquín Julián Feria Ruz alias Ángel Solitario


Mi Brujo me dice/My Wizard says to me

¿Qué tienes? 
¿Qué tenemos?
¿Qué nos pasa?

Ahí nuestro Amor es una cuerda dura que nos amarra hiriéndonos y si queremos salir de nuestra herida, hay que separar el bien del mal, porque nos condena a desangrarnos en lágrimas. 

Miro tus ojos y yo busco en tus profundidades y encuentro en tu pecho un corazón cristalino, como tu alma transparente, como mis lágrimas.
Yo quiero salir del camino de la incertidumbre y del espinoso camino que lleva una dura carga de una lamentable pena.

Tú me das cuando me levanto, una ola de fuego fuerza y dulzura.

Tú Amor mío, acuérdate que alguien nos llama personas muy queridas, personas que en mi corazón y en el tuyo abren las puertas hacia nuestros corazones. 

Sonríeme con tu dulce sonrisa, con lo más profundo de tu abismo, aunque en lo más adentro de mi ser, esté con tristeza.


Te quiero.



What do you have? 
What do we have? 
What happens to us? 

There our Love is a hard rope that moors us hurting us and if we want to go out of our wound, it is necessary to separate the good of the evil, because it condemns us to bleed us in tears. 

I look into your eyes and I look in your depths and find in your breast a crystalline heart, like your transparent soul, as my tears. 
I want to go out of the way of the suspense and of the thorny way that takes a hard load of a deplorable sorrow. 

You give to me when I get up, a fire wave, forces and sweetness. 

You my Love, remember that someone calls us very dear people, people that in my heart and in yours open the doors towards our hearts. 

Smile at me with your sweet smile, with the deepest of your abyss, although in the most inside of my being, there is sadness.


I love You.


by 
Joaquín Julián Feria Ruz alias Ángel Solitario  

Saturday, July 2, 2016

Enfermedades mentales/ Mental illnesses

Gente que sufre enfermedades mentales no siempre es aceptada por la sociedad. 
Su sentencia a veces es muy injusta ya que todo el mundo tiene "derecho" a enfermar y ser tratado como cada otra persona que sufra de cualquier otra enfermedad.
Parece que si padeces de una depresión u otra dolencia o afección mental, ya te sellan y te juzgan como persona "loca" y repito eso no es justo, porque eso no corresponde a la verdad. A veces es muy difícil salir de ese círculo vicioso y negro en todas direcciones,
te hinchan e inflan de medicación y algunas veces sin resultado, sin mejoría y entonces puedes caer más hondo en el pozo de las angustias. Además de la gente machacona que no tiene nada más importante que hacer en su vida que dificultarte la tuya.

Luego hay gente muy comprensible y compasiva, gente empática que sabe o intenta ponerse en tu lugar. Gente con un corazón inteligente, gente abierta y entendedora. 
Gente que te abre nuevos caminos en vez de borrar tus huellas. 
El mundo necesita de esas almas generosas, gente que no juzga ni dictamina.

GRACIAS.




The people who suffer mental illnesses not always are accepted by the society. 
Its judgment sometimes is very unjust since the whole world has "right" to fall ill and to be treated like every person who suffers from any other illness. 
Seems that if you suffer from a depression or another ailment or mental complaint, they already seal you and judge you like a "crazy" person and I repeat that it is not just, because that does not correspond to the truth. 
Sometimes it is very difficult to go out of this vicious and black circle in all directions, they inflate you and swell you of medication and sometimes without result, without improvement and then you can fall down deeper in the well of the anxiety. In addition to the bored people who do not have anything more important to do in their life than to make yours more difficult. 

Then there are the very understandable and compassionate people, the empathic people that know or try to put themselves in your place. People with an intelligent heart, the open minded and understanding people. 
People who open new ways to you instead of erasing your traces. 
The world needs these generous souls, people who neither judges nor sentence you.

THANK YOU.

BY SO SUNNY

La ilusión de un alma querida/ The illusion of a loved soul

Aterricé en este país y me convertí en una mujer completamente distinta.
Perdí la cabeza.

Pero mi corazón sanó mi interior y mi mente recuperó veloz la creencia en la vida.
Siempre sentiré agradecimiento por lo que vino a mí, pues resultó ser un elixir para mi alma y mi corazón.
Un brebaje que actuó como medicina sanadora. 

Y pasan y pasan los días y yo más quiero a mi vida.
Experimento novedades a cada instante, existen sorpresas guardadas y regalos en multitud. 

Con mi alegría, ilusión, entusiasmo y positivismo soy capaz de ver el lado iluminado en donde las sombras no tienen pasaje libre.
Y tal como yo soy, actúo y recibo las señales del universo siempre a mi favor. 

Intento abrir el portal al Amor,
con valentía y sabiduría, para que así las mariposas vuelen libremente y
así conocer esa sensación.



I landed in this country and turned into a completely different woman. 
I lost my head. 

But my heart cured my interior and my mind recovered fast the belief in the life. 
I will always feel gratitude therefore it came to me, since it turned out to be an elixir for my soul and my heart. 
A concoction that acted like healing medicine. 

And days spend and spend and I love more and more my life. 
I experience innovations all the time, kept surprises and gifts exist in multitude. 

With my happiness, illusion, enthusiasm and positivism I am capable of seeing the illuminated side where the shades do not have free passage. 
And as I am, I operate and always receive the signs of the universe in my favour. 

I try to open the portal for the Love, with valour and knowledge, so that this way the butterflies fly freely and this way to know this sensation.

by So Sunny en colaboración con Joaquín Julián Feria Ruz

Esta niña vulnerable/This vulnerable girl

El cielo llora cada vez que por tus mejillas corren lágrimas de cristal y no encuentran escape ni salida a este dilema de este estado emocional.

Antes ella era una niña vulnerable, pero encontró su bienestar en un acto divino, de ese modo ella logró desatar todas las cadenas del amor.
Y así andaba confiada por la senda amorosa con un hombre de gran corazón.

La vida es difícil cuando uno siente la soledad que es terriblemente oscura.

Y ahora el cielo sonríe con rayos de felicidad, siempre y cuando esta niña vulnerable junto a su principe está.



The sky cries whenever crystal tears cover your cheeks and do not find leakage not gone out for this quandary of this emotional state. 

Earlier she was a vulnerable girl, but she found her well-being in a divine act, this way she managed to untie all the chains of love. 
And this way she was walking entrusted by the affectionate footpath with a man of big heart. 

Life is difficult when one feels the solitude that is terribly dark. 

And now the sky smiles with happiness beams, any time this vulnerable girl is with her prince.

By So Sunny en Colaboración con Joaquín Julián Feria Ruz 

Dos locos fugitivos/ Two mad fugitive people

Tus ojos y mis ojos hicieron el Amor.
Tú me sellaste mi corazón,
con valiosa adoración.
Tú eres el Dios de los besos y
yo la dueña de tus labios.

Tu mirada y mi mirada se convertieron en Amor.
El destino me llevó hacía tí y
ahora mi corazón vibra por tí.
A tí te pertenece la llave,
que abre mi corazón sin clave.

Volando por la autopista cósmica sin marcha atrás,
dos locos fugitivos enamorándose como nunca jamás.



Your eyes and my eyes made Love. 
You sealed my heart, 
with valuable adoration. 
You are the God of the kisses and 
I the proprietor of your lips. 

Your look and my look became Love. 
The destination took me to you 
and now my heart vibrates for you. 
The key belongs to you, 
that opens my heart without code. 

Flying through the cosmic freeway without step backwards, 
two mad fugitive people falling in love as never ever.


by So Sunny en colaboración con Joaquín Julián Feria Ruz