Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2013

Un lugar de recuerdos/ A place of memories

Juntos solían tomar su desayuno en una gran terraza con vista al mar. El sol les acomp añaba cada ma ñana, ellos disfrutaban de la armonía y su idílico lugar de relax. Un lugar apacible y magnífico, su nido amoroso. Les encantaba escuchar al oleaje y disfrutar de la brisa marítima. Todo era paz, todo era un placer. Los dos se habían decidido por esa casita cerca de la playa y jamás se arrepentieron.  Vivieron inolvidables momentos allí y eran felices como nunca.  Su bebé había nacido en esa casa y nunca hubiesen imaginado tal trágico final en ese instante. Su bebé había sufrido una muerte infantil repentina varios meses trás el nacimiento. La vida se les convirtió en un doloroso infierno.  No eran capaces de soportar tal dolor y vacío en sus corazones. A élla le atracaba el llanto y él se negaba a resignarse. Padecían una tortura permanente con grandes sentimientos de culpabilidad. Se preguntaban si habían fracasado como padres. Pero no fue culpa suya. Le había llega

Dulce voz/ Sweet voice

Mi aspiración es  tocar tu corazón,  para que así entiendas  que yo soy tu  vocación. Te elegí entre muchos,  me conquistaste con  tu mirada,  con esos ojos  inolvidables . Un día me acerqué para  hablarte, y desde la nada  con tu voz de mi te apoderaste.  Tanta dulzura y  ternura en tus palabras,  que no notaba,  que el tiempo y las horas pasaban.  Me encantaba  escucharle,  brindarle toda mi atención,  regalarle mi devoción. Al conocerle, la palabra amor  cobró otro valor,  puesto que  ese día  fue él quien robó mi corazón. My aspiration is to touch your heart, so that you may understand that I am your vocation. I chose you among many, you conquered me with your look, with those unforgettable eyes. One day I came to speak to you, and out of nowhere with your voice I You took over. So much sweetness and tenderness in your words, that I did not notice, that time and hours passed. I loved listening to him, giving him my full attention, giving him my devotion. When I me

Vinculados/LINKED

Estamos a solas,  tú y yo en una intimidad irresistible.  Este roce de almas es  insuperable.  Nuestros cuerpos están  separados,  nuestros espíritus  vinculados.  Tus silenciosas palabras  retumban en mi ser,  tu voz es medicina  para mi piel. N os encontramos  concentrados en la  mirada,  que habla verdades y nunca falla.  Desnudos en alma y  cuerpo,  nos mantenemos de acuerdo, porque disfrutamos de  nuestro bello amor,  como dos adolescentes  sin ningún temor. Encontramos la deseada paz  en nuestra relación e idilio,  juntos en  un mismo nido.  En un abrazo  siento la eternidad,  yo soy consciente de que mi  corazón de tí se fue a  enamorar. We are alone, you and I in an irresistible intimacy. This souls rubbing is unbeatable. Our bodies are separated, our spirits linked. Your silent words resound in my being, your voice is a medicine for my skin. We are concentrated in look, that speaks truths and it never fails. Nudes in soul and body, we mantain

Dos Amantes/ Two Lovers

Yo tengo buena memoria  y recuerdo cada centímetro de su cuerpo.  Recuerdo su olor,  recuerdo su piel  junto a la mía. Mi imaginación refleja  una imágen impecable de su figura.  Me sube la temperatura  tan sólo evocando sus besos. Vivimos nuestras fantasías  en intimidad y le dimos paso a la locura.  Nuestra cama rebosaba de pasión y erotismo.  Éramos uno y dos cuerpos. Éramos dos cuerpos y un derretimiento.  Dos seres inseparables, unidos y vinculados por  un sublime p lacer.  Dos amantes del sexo  con amor. I have a good memory and I remember every centimetre of his body. I remember his smell, I remember his skin along with mine. My imagination reflects an impeccable image of his figure. The temperature raises me just evoking his kisses. We live our fantasies in intimacy and we gave way to the madness. Our bed was overflowing of passion and eroticism. We were one and two bodies. We were two bodies and a melting. Two ins

Gente/ People

La venganza no es mi arma, tampoco guardo rencor. Yo no quiero que mi alma enferme por desfachateces ajenas. Me inculcaron valores, yo sé perdonar. No me gusta la gente maleducada, la insolencia, tampoco la osadía desmedida. Me gusta la gente con sencillez, gente con naturalidad, humildad y franqueza. Gente que desprende vitalidad y alegría con una sonrisa. Gente que desencadena positividad tan sólo con una mirada, con un gesto.  Hay gente que recurre a la maldad y alzan la voz para malquistar y humillar a sus prójimos, se pasan el día haciendo movimientos bruscos con las manos y blasfeman y maldicen. Gente que trata de elevar su superioridad ofendiendo y degradando, ellos que alimentan su ego sólo con da ñar y herir pobres corazones. Buena gente a cual le faltan recursos para defenderse ante la adversidad y caen en manos de malvados e infames, caen en sus trampas y debilitan su ser.  Hay gente de todo tipo.  Yo prefiero a gente que se entusiasma con la vida y a pes

iHuye de mi vida!/ Run from my life!

Grito infernal en su mirada, el temor paraliza su cuerpo. El pánico aumenta excesivamente, ella está completamente inmovilizada. Sus manos entumecidas y entrando en sudor. Nota como su cuerpo se anquilosa poco a poco y siente ganas de vomitar.  La presión en su cabeza  le impide pensar con claridad. Ahora rompe a llorar e intenta desahogarse, se desfoga en soledad. No entiende lo sucedido hace un momento. No logra entender tanta maldad, crueldad y violencia hacía ella. Él perdió el control, se le fue la mano y maltrató su corazón.  Maltrató su ser, maltrató su cuerpo con sus sucias manos.  Él es un cobarde, bien sabe que está en superioridad física. Quebró su alma, despedazó su persona. No perdonará esta locura. Le cierra todas las puertas, le maldice y le condena al infierno. Pobre hombre que malogra su vida y golpea por falta de palabras. Su sentencia es el fracaso, su castigo el abandono. "¡Huye de mi vida, tu cobardía me enferma!" Hell

Loca exaltación/ Tremendous exaltation

Nace el amor cuando dos almas suspiran al compás, cuando dos almas se comprometen a la eternidad. Ese instante es incontenible, es el momento en el que todo es posible. No hay leyes ni pautas a seguir, sólo pasión en la que invertir. Y están locos por vencer sus inquietudes, ellos conocen bien sus virtudes, quieren ba ñar todas sus penas  en un delirio bohemio y  entusiasmo aventurero.  Quieren gastar toda su  energía en besos afectuosos y caricias cálidas y susurros fogosos.  Quieren hacer el amor lentamente. Mente, alma, cuerpo y corazón presente. Son conscientes del peligro a perder la razón,  pueden enloquecer con tanta tensión. Sin embargo gustan e intentan encubrir y ocultar el umbral hacía la locura, toman la adoración como única cura. No hay forma de disimular tal entrega, tal fusión abnegada,  una unión encantadora con fuerza alentadora. Y se reúnen todos los días, todas las noches, para cumplir su ritual amoroso  en un ambiente m

Ella camina sola/She walks alone

Rige la magia en su vida,  es gobernada por el encanto  y el hechizo en su existencia. Sobrevive cada adversidad,  porque su corazón repleto  de amor está. No hay infortunio,  ni desgracia que cruce  su camino, e lla sigue las pistas e  indicios del destino  con gran delicadeza y  mucha sutileza.  Lleva puesta su peineta  de sabiduría y así navega por  su escogida senda y vía,  tropezando con óbices  y rémoras, pero incorporándose  de nuevo con gigantesca energía.  Su travesía es inacabable,  su fe inquebrantable, sus pasos lejos de una fatalidad, ella atrae ingeniosidad con cada  paso que da.  Y gana experiencia con cada  itinerario y ruta,  aumenta su conocimiento  a través de su observación y  sin haber cambiado palabra,  no hay compromiso aquí a  solas en este paraíso.  Siempre que ella decisiones  tiene que tomar,  sale a la naturaleza  a buscar compás.  Adora su beldad  en ella siempre encuentra su paz. The magic governs in her life, it is governed by the

Se aman/They love each other

Ella hallaba su felicidad                                          en sus toques y  roces enloquecedores, en sus caricias afectuosas,  en sus miradas seductoras. Se derretía de emoción con  sus besos fogosos, su lengua ardiente y sus excitados suspiros. No hay forma de  separarse de él, domina sus sentidos, él tiene su mente hechizada. Su corazón consintió esa aventura, ella dijo sí a la locura y ahora se  encuentra en un mar de placer  incontenible. Le regala su cuerpo, mente y alma, él es due ño de su reino. Pierden la razón mientras se aman y funden sus  espíritus. Espiran elegancia,  inspiran amor y suspiran en silencio un lindo dulzor. Ellos se adoran, y disfrutan su fulgor. Son almas inseparables, existe fiel vinculación y su existencia es toda  una  atracción. Ellos son libres,  se vive un amor independiente, les maneja una mente abierta

Atrévete/ DARE

No hay escapatoria, no hay pretextos ni disculpas. Lánzate a lo desconocido, antes de que haya oscurecido, no lo pienses más, si te enloquece ese hombre, no cabe duda lo gozarás. Bien sabes que él muere por tus labios, por tus caricias, por tus halagos, sin embargo te carcomen las  incertidumbres y te distancian de la realidad, puesto que el  cine-cabeza a la orden está. En esta función de teatro eres tú la protagonista, la que toma decisiones, se olvida de tradiciones, sólo actúa de corazón. Sabes ser ladrona coquetona y embaucar su ser, sin necesidad de un dedo mover. Sedúcele con tu encanto, tu gracia y haz que ignore sus desgracias. Atrévete muchacha, aprovecha tu buena racha. There is no way out, there are no pretexts, not even forgiveness. Throw to the unknown thing, before it has got dark, do not think it any more, if this man maddens you, there is not doubt you will

Angustia/ Anguish

Especialmente  ella sufre con las secuencias arduas de  rechazo y abondono por su parte. No hay despedida ni  marcha, él se retira en silencio, no arroja un triste adiós,  tampoco un esperanzador hasta luego.  Desaparece, le  traga la tierra, se hace invisible entre la multitud y ya  no es localizable. No hay huella que indique su refugio. Ella se angustia y se resigna con su sino. Desearía cambiar estos trágicos sucesos, pero es él quien decide ocultarse y huir hacia la vastedad. Pobre de él que siempre cae en la depresión, en un desnivel de estados de ánimo y en un caos emocional.  Ella gustaría socorrerle, pero bien sabe que él no quiere colaborar,  prefiere hundirse en la amargura antes de pedir amparo y protección. No es falso orgullo, es temor y pánico que siente cuando se ausenta de ella, él no quiere meterla en su dolorosa retirada.  Quiere evitarle sufrimiento, no quiero que le