Ir al contenido principal

Gente/ Leute/ People

La venganza no es mi arma, tampoco guardo rencor. Yo no quiero que mi alma enferme por desfachateces ajenas. Me inculcaron valores, yo sé perdonar.
No me gusta la gente maleducada, la insolencia, tampoco la osadía desmedida. Me gusta la gente con sencillez, gente con naturalidad, humildad y franqueza. Gente que desprende vitalidad y alegría con una sonrisa. Gente que desencadena positividad tan sólo con una mirada, con un gesto. 
Hay gente que recurre a la maldad y alzan la voz para malquistar y humillar a sus prójimos, se pasan el día haciendo movimientos bruscos con las manos y blasfeman y maldicen.

Gente que trata de elevar su superioridad ofendiendo y degradando, ellos que alimentan su ego sólo con dañar y herir pobres corazones.
Buena gente a cual le faltan recursos para defenderse ante la adversidad y caen en manos de malvados e infames, caen en sus trampas y debilitan su ser. 

Hay gente de todo tipo. 
Yo prefiero a gente que se entusiasma con la vida y a pesar de las dificultades en su existencia, saben apreciar el valor que tiene la vida. Gente que lucha por la felicidad, gente que lucha por su bienestar. Gente que no es materialista y que consiguen la paz siendo idealistas, unos altruistas. Gente que se contenta con lo que posee y no buscan la abundancia en el dinero.

Gente que sabe hablar el idioma del alma y se expresan con el corazón en la mano. 
Gente en busca de su calma, concordia y armonía.



Rache ist nicht mein Mittel, noch hege ich Groll. Ich möchte nicht, dass meine Seele durch die Unverschämtheit anderer belastet wird. Mir wurden Werte vermittelt, und ich habe gelernt zu vergeben. Unhöflichkeit, Frechheit und übertriebene Kühnheit sind mir zuwider. Ich schätze Menschen, die Einfachheit, Natürlichkeit, Demut und Offenheit verkörpern. Menschen, die Vitalität und Freude mit einem Lächeln verbreiten, und die Positivität mit einem Blick oder einer Geste ausstrahlen.
Es gibt Menschen, die Boshaftigkeit nutzen und laut werden, um andere zu verleumden und zu erniedrigen, die ihre Tage damit verbringen, mit ihren Händen heftige Gesten zu machen und zu lästern sowie zu fluchen.
Menschen, die versuchen, ihre Überlegenheit durch Beleidigung und Erniedrigung zu erhöhen, die ihr Ego nur dadurch nähren, dass sie arme Herzen verletzen und verwunden.

Gute Menschen, die sich nicht wehren können und den Bösen und Niederträchtigen in die Hände fallen, sie gehen ihnen in die Falle und schwächen ihr Wesen. 

Es gibt alle Arten von Menschen. 
Ich bevorzuge Menschen, die sich für das Leben begeistern und trotz der Schwierigkeiten in ihrem Dasein den Wert des Lebens zu schätzen wissen. Menschen, die nach Glück streben, Menschen, die sich um ihr Wohlbefinden bemühen. Menschen, die nicht materialistisch sind und Frieden erreichen, indem sie idealistisch und altruistisch sind. Menschen, die mit dem zufrieden sind, was sie haben, und die nicht nach Reichtum in Form von Geld suchen.

Menschen, die die Sprache der Seele zu sprechen wissen und sich mit dem Herzen in der Hand ausdrücken. 
Menschen auf der Suche nach Ruhe, Harmonie und Ausgeglichenheit.




Revenge is not my weapon, nor do I hold a grudge. I don't want my soul to be sick by the insolence of others. They instilled values in me, I know how to forgive.
I don't like rude people, insolence, or excessive audacity. I like people with simplicity, people with naturalness, humility and frankness. People who give off vitality and joy with a smile. People who trigger positivity with just a look, with a gesture.
There are people who resort to evil and raise their voices to mock and humiliate their neighbors, spend the day making abrupt movements with their hands and blaspheme and curse.

People who try to elevate their superiority by offending and degrading, they who feed their ego only by hurting and wounding poor hearts.

Good people who lack the resources to defend themselves against adversity and fall into the hands of the wicked and infamous, fall into their traps and weaken their being.

There are all kinds of people.
I prefer people who are enthusiastic about life and, despite the difficulties in their lives, know how to appreciate the value of life. People who fight for happiness, people who fight for their well-being. People who are not materialistic and who achieve peace by being idealists, altruists. People who are content with what they own and do not seek abundance in money.

People who can speak the language of the soul and express themselves with heart in hand.
People looking for their calm, concord and harmony.

by So Sunny

Comentarios

  1. Tienes razon pero en estos tiempos cuesta mucho ser optimista..
    http://lasgangasdeunberubyano.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quizás no sea lo más fácil de este mundo, pero la felicidad merece la pena! :D

      Eliminar
  2. ¿Cuánta gente logrará tener todas esas características? ¿Por cuánto tiempo?.... Tienes razón en que merece la pena y es por eso mismo que es tan complejo de lograr.
    Saludos!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver