Los seis eventos del Apocalipsis.
Las siete iglesias recibieron cartas con advertencias y promesas. Sus destinos colgaban de un hilo, mientras el mundo contenía el aliento.
Los siete sellos fueron abiertos, y con cada uno, la tierra se estremeció. La guerra, el hambre y la muerte se extendieron como sombras, pero en medio del caos, algunos aún miraban hacia la esperanza.
Las siete trompetas irrumpieron con un estruendo imposible de ignorar. Fueron un llamado, una advertencia, un presagio imposible de detener. La tierra crujió bajo su sonido, el cielo se tornó inquieto, y aquello que antes permanecía oculto, se tornó visible.
Un dragón surgió, y con él, la bestia que devoraba reinos y voluntades. Engañaba a los poderosos, corrompía corazones. Pero la luz nunca se extingue por completo.
El enfrentamiento definitivo comenzó. Ángeles y sombras se cruzaron en una danza feroz. El bien prevaleció, el mal fue desterrado, y la promesa de un nuevo comienzo se hizo real.
La nueva Jerusalén descendió como un sueño hecho piedra y oro. Una ciudad de paz, donde las lágrimas cesaban, y el tiempo, por fin, se detenía en la eternidad.
Die sechs Ereignisse der Apokalypse
Die sieben Kirchen erhielten Briefe mit Warnungen und Verheißungen. Ihr Schicksal hing an einem seidenen Faden, während die Welt den Atem anhielt.
Die sieben Siegel wurden geöffnet, und mit jedem erbebte die Erde. Krieg, Hunger und Tod breiteten sich wie Schatten aus, doch inmitten des Chaos blickten einige noch immer auf die Hoffnung.
Die sieben Posaunen ertönten mit einem Lärm, der nicht zu überhören war. Sie waren ein Ruf, eine Warnung, ein unaufhaltsames Omen. Die Erde bebte unter ihrem Klang, der Himmel wurde unruhig, und das, was zuvor verborgen war, trat ans Licht.
Ein Drache erhob sich, und mit ihm die Bestie, die Königreiche und Willenskraft verschlang. Sie täuschte die Mächtigen, verdarb Herzen. Doch das Licht erlischt niemals ganz.
Das endgültige Aufeinandertreffen begann. Engel und Schatten trafen in einem wilden Tanz aufeinander. Das Gute siegte, das Böse wurde verbannt, und die Verheißung eines neuen Anfangs wurde Wirklichkeit.
Das neue Jerusalem stieg herab wie ein Traum aus Stein und Gold. Eine Stadt des Friedens, in der Tränen versiegen und die Zeit endlich in die Ewigkeit eintritt.
The Six Events of the Apocalypse
The seven churches received letters filled with warnings and promises. Their destinies hung by a thread as the world held its breath.
The seven seals were broken, and with each one, the earth trembled. War, famine, and death spread like shadows, yet amid the chaos, some still looked toward hope.
The seven trumpets sounded with an uproar impossible to ignore. They were a call, a warning, an omen that could not be stopped. The earth groaned under their sound, the sky grew restless, and what had once been hidden was revealed.
A dragon arose, and with it, the beast that devoured kingdoms and wills. It deceived the powerful, corrupted hearts. But light never fades completely.
The ultimate confrontation began. Angels and shadows clashed in a fierce dance. Good prevailed, evil was banished, and the promise of a new beginning became reality.
The new Jerusalem descended like a dream shaped in stone and gold. A city of peace, where tears ceased and time, at last, paused in eternity.

Impresionante, me encantó. Saludos
ResponderEliminargraciassssssss, corazón :-)
Eliminar