Ir al contenido principal

Mente bendita/ Blessed mind

Inspiración, inspiración, hoy brota la imaginación,
en mi cabecita sólo hay lugar para el ingenio y la ilusión. 

Bienvenida sea la creatividad,
mis pensamientos se elaboran con profundidad.
Yo albergo ideas positivas,
prohibidas las conflictivas.
Y me dejo llevar por ondas optimistas 
y tan sólo fluyen las espiritistas.
Me siento libre puesto que domino mis fantasías
todos los días.
Siento quietud en multitud y magnitud.
Agradecida estoy por la serenidad que ocupa gran parte de mi corazón, cada día alcanzo mayor pureza, le niego la entrada a la tristeza.

Afortunada soy, domino el silencio, mi alma gobierna mi bienestar y protege mi apacibilidad. Yo exhalo una aura de tranquilidad. Nadie ni nada puede dañar mi espíritu porque bendito está.


Inspiration, inspiration, today the imagination springs forth,
in my little head there is only room for ingenuity and illusion. 

Creativity is welcome,
my thoughts are elaborated with depth.
I harbour positive ideas,
conflicting ones are forbidden.
And I let myself be carried away by optimistic waves 
and only spiritualistic ones flow.
I feel free, because I master my fantasies
every day.
I feel stillness in multitude and magnitude.
I am grateful for the serenity that occupies a large part of my heart, every day I reach greater purity, I deny sadness entrance.

Fortunate am I, I dominate silence, my soul governs my well-being and protects my peacefulness. I exhale an aura of tranquillity. No one and nothing can harm my spirit for it is blessed.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...