Ir al contenido principal

Confío/ Ich vertraue/ I trust

Es besteht ein Versprechen, mein Herz mit der Unterstützung meines Schutzvaters zu heilen. Einfach und unkompliziert. Ich besitze die Werkzeuge, das Vertrauen, die Überzeugung, die Verbundenheit, ich bewahre die Ruhe, und wenn es schwierig wird, bete ich viel und stets. Das Vaterunser ist die wunderschöne Melodie, die unaufhörlich in meinem Kopf spielt. Das Gebet ist mein Zufluchtsort, es nährt mich und bringt alles in mir ins Gleichgewicht, beruhigt mein Innerstes. Ich erwarte keine Antwort, doch ich nehme viele Zeichen wahr. An deiner Existenz, mein König, zweifle ich nicht. Von dir werde ich mich niemals trennen. Dunkle Bereiche existieren nicht für mich, denn ich bin mir deiner fürsorglichen Wacht gewiss.

Ich bevorzuge ein Leben ohne finanziellen Überfluss, aber erfüllt mit deiner Liebe.


Hay un compromiso, yo reparo mi corazón con la ayuda de mi Papa Guardian. Fácil y rápido. Tengo mis herramientas, tengo confianza, convicción, conexión, tengo serenidad y cuando se complica le oro mucho y siempre. El Padre Nuestro es la melodía más preciosa que continuamente resuena en mi mente. La oración es mi hogar, me alimento de esas plegarias y todo en mí se regula., todo se apacigua en mi ser. No espero una respuesta, pero es cierto que me encuentro con muchas señales. No dudo de tu existencia mi Rey. Jamás me voy a separar de ti. No hay zonas oscuras, porque sé que tú cuidas de mí en extremo. 

Prefiero vivir sin abundancia financiera, pero con tu amor. 





There is a promise to heal my heart with the support of my Guardian Father. Simple and straightforward. I possess the tools, the trust, the conviction, the connection, I maintain calmness, and when it gets difficult, I pray a lot and always. The Lord’s Prayer is the beautiful melody that continuously plays in my head. Prayer is my refuge, it nourishes me and brings everything within me into balance, calming my innermost being. I do not expect an answer, but I perceive many signs. I do not doubt your existence, my King. I will never separate from you. Dark areas do not exist for me, for I am certain of your caring watch.

I prefer a life without financial abundance, but filled with your love.


by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot.  In a drunken dance of caresses the touchings are wild. 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Raum. Liebesblitze ver

Enfermedades mentales/ Mental illnesses

Gente que sufre enfermedades mentales no siempre son aceptada por la sociedad.  Su sentencia es muy injusta ya que todo el mundo tiene derecho a enfermar y ser tratado como otra persona que sufra de una enfermedad. Parece que si padeces de una depresión u otra dolencia o afección mental, ya te sellan y te juzgan como persona loca y repito eso no es justo, porque eso no corresponde a la verdad. Es muy difícil salir de ese círculo vicioso y negro en todas direcciones, te hinchan e inflan de medicación y a veces sin resultado, sin mejoría y entonces puedes caer más hondo en el pozo de las angustias. Además de la gente machacona que no tiene nada más importante que hacer en su vida que dificultarte la tuya. Luego hay gente muy comprensible y compasiva, gente empática. Gente con un corazón inteligente, gente abierta y entendedora.  Gente que te abre nuevos caminos en vez de borrar tus huellas.  El mundo necesita de esas almas generosas, gente que no juzga ni dictamina. GRACIAS.