Ir al contenido principal

Tus roces me enloquecen/ Your rubbings drive me crazy/ Deine Berührungen machen mich wahnsinnig/ I tuoi tocchi mi fanno impazzire

Tú me robaste el corazón y lo tuyo es algo criminal. Me elevo, disfruto de un orgasmo tras el otro. Lo que yo siento por ti no puede ser legal, cada vez que me llamas acabamos en la cama, la llama de pasión se enciende y nos convertimos en dos seres salvajes. Tu acto sexual me enloquece, yo te siento bien dentro. Me besas con esa boca sensual y mis pezones se endurecen. Una noche sin sueño. Sube la temperatura. Yo no sé vivir sin tus tocamientos. Soy mujer malvada, tú el dueño de mis roces. Tan caliente que nos quemamos. Tocas mi piel y sacias mi sed, satisfaces mi calentura, tu conquista sobrenatural. Somos dos locos en el nombre del amor, me vuelvo adicta.


You stole my heart, and yours is a criminal thing. I rise up, enjoy one orgasm after another. What I feel for you cannot be legal, every time you call me we end up in bed, the flame of passion lights up and we become two wild beings. Your sex act drives me crazy, I feel good about you inside. You kiss me with that sexy mouth and my nipples get hard. A sleepless night. Turn up the heat. I don't know how to live without your touching. I'm an evil woman, you own my friction. So hot that we burned. You touch my skin and quench my thirst, you satisfy my fever, your supernatural conquest. We're both crazy in the name of love, I'm getting addicted.


Du hast mein Herz gestohlen und jenes ist kriminell. Ich schwebe, ich genieße einen Orgasmus nach dem anderen. Was ich für dich fühle, kann nicht legitim sein, jedes Mal, wenn du mich anrufst, landen wir im Bett, die Flamme der Leidenschaft entflammt und wir werden zwei wilde Wesen. Dein Liebesspiel macht mich verrückt, ich spüre dich ganz tief in mir. Du küsst mich mit diesem sinnlichen Mund und meine Brustwarzen werden hart. Eine schlaflose Nacht. Die Temperatur steigt. Ich kann ohne deine Berührung nicht leben. Ich bin eine verruchte Frau, du der Meister meiner Berührungen. So heiß, dass wir brennen. Du berührst meine Haut und löschst meinen Durst, stillst meine Lust, deine übernatürliche Eroberung. Wir sind zwei Wahnsinnige im Namen der Liebe, ich werde süchtig.


Hai rubato il mio cuore e il tuo è criminale. Mi sento come un'onda, mi godo un orgasmo dopo l'altro. Quello che provo per te non può essere legale, ogni volta che mi chiami finiamo a letto, la fiamma della passione si accende e diventiamo due esseri selvaggi. Il tuo modo di fare l'amore mi fa impazzire, ti sento bene dentro. Mi baci con quella bocca sensuale e i miei capezzoli si induriscono. Una notte insonne. La temperatura sale. Non posso vivere senza il tuo tocco. Sono una donna malvagia, tu sei il padrone dei miei tocchi. Siamo così caldi da bruciare. Sfiori la mia pelle e mi disseti, soddisfi la mia eccitazione, la tua conquista soprannaturale. Siamo due pazzi in nome dell'amore, io ne sono dipendente.

by So Sunny

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...