jueves, 21 de agosto de 2025

MODO KOALA/ KOALA-MODUS/ KOALA MODE

A él no le gustaban los abrazos. Hasta que probó los míos. Ahora duerme en modo koala. Incluso en verano, con 43 grados y el ventilador en la cara, se aferra como si soltarme fuera ilegal.

Y yo, honestamente, ya ni siento el brazo… pero tampoco quiero moverme. Porque en ese medio sofoco, con su pierna sobre la mía y la nariz aplastada contra mi cuello, descubrí que el amor no siempre se ve bonito…

A veces huele a sudor nocturno, suena a ronquido y pesa más que un edredón de invierno. Pero es hogar. Y aunque todas las noches me promete que “mañana dormimos separados”, ya tenemos nombre para la criatura que nacerá si seguimos durmiendo pegados así: Calorín. 


Er mochte keine Umarmungen. Bis er meine ausprobierte. Jetzt schläft er im Koala-Modus.
Sogar im Sommer, bei 43 Grad und mit dem Ventilator im Gesicht, klammert er sich fest, als wäre es illegal, mich loszulassen.

Und ich? Ehrlich gesagt, spüre ich meinen Arm kaum noch… aber ich will mich auch nicht bewegen.
Denn in dieser halben Hitze, mit seinem Bein auf meinem und seiner Nase an meinem Hals gepresst, habe ich entdeckt, dass Liebe nicht immer schön aussieht…

Manchmal riecht sie nach nächtlichem Schweiß, klingt wie Schnarchen und wiegt schwerer als eine Winterdecke. Aber sie ist Zuhause.
Und obwohl er mir jede Nacht verspricht, dass wir „morgen getrennt schlafen“, haben wir schon einen Namen für das Wesen, das entsteht, wenn wir so weiter zusammen schlafen: Hitzelein.

He didn’t like hugs. Until he tried mine. Now he sleeps in koala mode.
Even in summer, with 109°F and the fan blowing in his face, he clings like letting go is illegal.

And honestly, I barely feel my arm anymore… but I don’t want to move either.
Because in that half-suffocating heat, with his leg over mine and his nose pressed against my neck, I realized that love doesn’t always look pretty…

Sometimes it smells like night sweat, sounds like snoring, and weighs more than a winter comforter. But it’s home.
And even though every night he promises me, “Tomorrow we’ll sleep apart,” we already have a name for the creature that will be born if we keep sleeping like this: Warm fuzzies.

By So Sunny

No hay comentarios:

Publicar un comentario

SI GUSTAS COMPRAR MI LIBRO: "Algunas Palabras - 112 Microrrelatos" en ALIAR Ediciones y Amazon

ELLA ERA UNA SUMACORAZONES Y UNA LEVANTAÁNIMOS/ SHE WAS A HEART-GATHERER AND A MOOD-LIFTER/ SIE WAR EINE SAMMLERIN VON HERZEN UND EINE AUFMUNTERIN

Le tomaría tiempo convencerlo de que la vida es bella. Todo el cariño y apoyo le parecían insuficientes, era por eso que ella regalaba ternu...