Mis latidos te pertenecen. De ti aprendió mi corazón. Qué no me borren de tu piel.
La vida no se detiene, vive. Con el paso de los años se vuelve más "vieja".
El veneno de tu piel me quema el alma, me carboniza mi mente.
Me pierdo en la realidad. Te maldigo, pero seguiré en pie.
Mi soledad y yo estamos a solas en inocencia, en una noche olvidada.
Te besaré, como nadie en este mundo te ha besado. Quiero morir en tus labios.
¡Ponle un poco de imaginación!
Ya no duele. No hay fuente de sufrimiento, ya sé la verdad. ¡Vete, vete!
Un extraño se ha entregado. Compartiendo un mismo atisbo de esperanza.
Me atropella con su corazón.
A veces soy tuya y a veces del viento. Y el tiempo se nos va.
¿Por qué es tan difícil pensar como pienso?
Te vas y me pierdo. No hago otra cosa que olvidarte.
Apaga el sol de una vez.
Me quedo en este infierno, porque me arrojas al olvido.
Tu voz guarda un secreto. Tu suerte sería la palabra.
Tú, la fuente para amar.
Perdí su rastro y yo soy la responsable.
Silencio de amor. Locamente enamorados.
A veces me siento prisionera de mi mente.
Contigo aprendí a acariciar, a besar. No hago otra cosa que fantasearte.
Y tan sólo faltaban dos palabras...
Esta historia nunca encuentra su final. No es un trayecto de rosas.
Poetas de palabras elegantes. Comandantes de espinas. Esclavos de la calentura.
Tú, mi necesidad. Eres mi testigo de amor.
No confíes ciegamente, hay ladrones de almas rondando por ahí.
Mein Herzschlag gehört dir. Mein Herz hat von dir gelernt. Möge ich nicht von deiner Haut ausradiert werden.
Das Leben hört nicht auf, es lebt. Mit den Jahren wird es „älter“.
Das Gift deiner Haut verbrennt meine Seele, verkohlt meinen Verstand.
Ich verliere mich in der Realität. Ich verfluche dich, aber ich bleibe aufrecht.
Meine Einsamkeit und ich sind allein in der Unschuld, in einer vergessenen Nacht.
Ich werde dich küssen, wie dich noch nie jemand auf dieser Welt geküsst hat. Ich will an deinen Lippen sterben.
Lass dir etwas einfallen!
Es tut nicht mehr weh. Es gibt keine Quelle des Leidens, ich kenne die Wahrheit. Geh, geh!
Ein Fremder hat sich uns ergeben. Er teilt den gleichen Hoffnungsschimmer.
Er überfährt mich mit seinem Herzen.
Manchmal bin ich dein und manchmal des Windes. Und die Zeit zieht an uns vorbei.
Warum ist es so schwer, so zu denken, wie ich denke?
Du gehst weg und ich verliere mich. Ich tue nichts, als dich zu vergessen.
Mach sofort die Sonne aus.
Ich bleibe in dieser Hölle, weil du mich in die Vergessenheit stürzt.
Deine Stimme bewahrt ein Geheimnis. Dein Schicksal wird das Wort sein.
Du, die Quelle der Liebe.
Ich habe dich aus den Augen verloren und ich bin verantwortlich.
Stille der Liebe. Wahnsinnig verliebt.
Manchmal fühle ich mich wie ein Gefangener meines Geistes.
Mit dir habe ich gelernt, zu streicheln, zu küssen. Ich tue nichts anderes, als über dich zu fantasieren.
Und es fehlten nur drei Worte...
Diese Geschichte findet nie ihr Ende. Es ist keine Reise der Rosen.
Dichter der eleganten Worte. Kommandeure der Dornen. Sklaven der Geilheit.
Du, mein Bedürfnis. Du bist mein Zeuge der Liebe.
Vertraut nicht blind, es gibt Seelendiebe da draußen.
My heartbeats belong to you. My heart learned from you. May I not be erased from your skin.
Life doesn't stop, it lives. As the years go by it gets "older".
The poison of your skin burns my soul, chars my mind.
I lose myself in reality. I curse you, but I'll keep on standing.
My loneliness and I are alone in innocence, in a forgotten night.
I will kiss you, as no one in this world has ever kissed you. I want to die on your lips.
Put some imagination into it!
It doesn't hurt anymore. There's no source of suffering, I know the truth. Go, go!
A stranger has surrendered. Sharing the same glimpse of hope.
He runs me over with his heart
Sometimes I'm yours and sometimes I'm the wind's. And time is passing us by.
Why is it so hard to think the way I think?
You go away and I lose myself. I do nothing but forget you.
Turn off the sun at once.
I stay in this hell, because you throw me into oblivion.
Your voice keeps a secret. Your fate would be the word.
You, the source to love.
I lost track of you and I'm responsible.
Silence of love. Madly in love.
Sometimes I feel like a prisoner of my mind.
With you I learned to caress, to kiss. I do nothing but fantasize about you.
And only two words were missing...
This story never finds its end. It's not a journey of roses.
Poets of elegant words. Commanders of thorns. Slaves of horniness.
You, my need. You are my witness of love.
Don't trust blindly, there are soul stealers out there.
Il mio battito ti appartiene. Da te ha imparato il mio cuore. Non farmi cancellare dalla tua pelle.
La vita non si ferma, vive. Con il passare degli anni diventa sempre più "vecchia".
Il veleno della tua pelle brucia la mia anima, brucia la mia mente.
Mi perdo nella realtà. Ti maledico, ma io resterò in piedi.
Io e la mia solitudine siamo soli nell'innocenza, in una notte dimenticata.
Ti bacerò come nessun altro al mondo ti ha mai baciato. Voglio morire sulle tue labbra.
Mettigli un po' d'immaginazione!
Non fa più male. Non c'è fonte di sofferenza, so la verità. Vattene, vattene!
Uno sconosciuto si è costituito. Condividendo lo stesso barlume di speranza.
Mi ha investito con il cuore.
A volte sono tua, a volte sono del vento. E il tempo sta per scadere.
Perché è così difficile pensare come penso?
Te ne vai e io mi perdo. Non faccio altro che dimenticarti.
Spegni il sole, una volta per tutte.
Rimango in questo inferno, perche' tu mi butti nell'oblio.
La tua voce ha un segreto. La tua fortuna sarebbe la parola giusta.
Tu, la fonte dell'amore.
Ho perso le sue tracce e sono io la responsabile.
Silenzio d'amore. Innamorati pazzi.
A volte mi sento prigioniera della mia mente.
Con te ho imparato ad accarezzare, a baciare. Non faccio altro che fantasticare su di te.
E mancavano solo due parole. . .
Questa storia non finisce mai. Non e' un percorso di rose.
Poeti di parole eleganti. Comandanti di spine. Schiavi del calore.
Tu, il mio bisogno. Sei il mio testimone d'amore.
Non fidarti ciecamente, ci sono ladri di anime in giro.
by So Sunny
Comentarios
Publicar un comentario