Ir al contenido principal

Bienestar/ Well-being

Frágil es el corazón que no 
sabe perdonar.
Quebradiza el alma que no
sabe olvidar.
Fuerte el espíritu que vive
del presente
y abandona el pasado.
Débil la mente que se
alberga en el futuro.
Inaceptable el ego que sólo
busca reconocer su razón.
Hermoso el ser que domina
la felicidad.
Majestuosa la vida en la que 
reina la paz.
Bendito el tiempo que 
permanece en silencio.


Gracias por la energía divina que 
se nos ha dado,
gracias por el bienestar en cada día.

Fragile is the heart that does not
He knows how to forgive.
It breaks the soul that doesn't
He knows how to forget.
Strong is the living spirit
of the present
and let go of the past.
Weak mind that is
harbours in the future.
Unacceptable the ego that only
seeks to acknowledge his reason.
Beautiful the being that dominates
Happiness.
Majestic is the life in which
Peace reigns.
Blessed is the time that
remains silent.

Thank you for the divine energy that
has been given to us,
Thank you for the well-being in every day.




by So Sunny

Comentarios

  1. Preciosas y reflexivas verdades, amiga So Sunny. Me ha gustado mucho tu sentir en estos versos. Un abrazo sincero. Ingrid Zetterberg

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...