Ir al contenido principal

INCREÍBLEMENTE MARAVILLOSO, EN TAN SÓLO DOS MESES Y POCO MVEVM HA ALCANZADO 100.000 VISITAS / INCREDIBLY WONDERFUL, IN ONLY TWO MONTHS AND A LITTLE MVEVM HAS REACHED 100.000 VISITS

ESTOY MUY AGRADECIDA POR DESPERTAR EN USTEDES CURIOSIDAD POR LEER MIS LETRAS, LETRAS INSPIRADAS POR EL AMOR QUE SIENTO A LA VIDA Y AL AMOR EN PARTICULAR.
PRETENDO SER UN LIBRO ABIERTO Y SER SIEMPRE CAPAZ DE DESNUDAR MI ALMA!

GRACIAS DE CORAZÓN A MIS FIELES SEGUIDORES,
SÓLO PRETENDO QUE SUS CORAZONES VUELVAN A SONREÍR!


I AM VERY GRATEFUL FOR WAKING UP IN YOU THE CURIOSITY TO READ MY WRITINGS, WRITINGS INSPIRED BY THE LOVE THAT I FEEL FOR LIFE AND LOVE IN PARTICULAR. I TRY TO BE AN OPEN BOOK AND BE ALWAYS CAPABLE OF UNDRESSING MY SOUL! 

A MILLION THANKS TO MY FAITHFUL FOLLOWERS, I ONLY ASPIRE TO MAKE YOUR HEARTS SMILE AGAIN!


Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuerpos desnudos /Nackte Körper/ Naked bodies/ Corpi nudi

Hambrientos de pasión mueven sus cuerpos sudados al compás sexual.  Son alumnos del entusiasmo carnal.  Son seguidores de la sed sensual y provocan un escalofrío.  La temperatura corporal sube con cada chute de caderas.  En un baile borracho de caricias los tocamientos son salvajes.  Llegan al orgasmo con gemidos al unísono. Hungrig nach Leidenschaft bewegen sie ihre verschwitzten Körper im sexuellen Rhythmus.  Sie sind Jünger der fleischlichen Begierde.  Sie sind Knechte des sinnlichen Durstes und lösen Schauer aus.  Mit jedem Hüftschwung steigt die Körpertemperatur.  In einem berauschenden Tanz der Liebkosungen sind die Berührungen wild.  Sie erreichen den Orgasmus im Einklang mit dem Stöhnen. Hungry for passion, they move their sweaty bodies to the sexual compass.  They're students of carnal enthusiasm.  They are followers of sensual thirst and cause a chill.  Body temperature goes up with every hip shot....

Cuerpos desnudos

 

Sexo con Amor/ Sex mit Liebe/ Sex with love

Es una gata salvaje, una mujer traviesa. Te engatusa con sus armas sexuales. Su cuerpo una pasión, su mente un delirio. Ella domina los temas eróticos y te complace con orgasmos gloriosos.  En la noche llueven las caricias y los cuerpos se desnudan. Lascivia carnal y pura sensualidad se respiran el la habitación. Relámpagos amorosos unen dos cuerpos. En una danza ardiente de besos intercambian lujuria. El erotismo funde dos almas, hacen un pacto de ternura.  Locos de la locura, amantes del amor que siempre juegan al puzle corporal.  Sabios de la sabiduría, apasionados de la pasión que siempre juegan al puzle mental. Sie ist eine wilde Katze, eine unanständige Frau. Sie überredet dich mit ihren sexuellen Waffen. Ihr Körper ist eine Leidenschaft, ihr Geist ein Delirium. Sie beherrscht erotische Themen und erfreut dich mit glorreichen Orgasmen.  In der Nacht regnet es Liebkosungen und unbekleidete Körper. Fleischliche Laszivität und pure Sinnlichkeit atmen durch den Rau...